— Ты не веришь мне, Джу?!
— И не было маньяка.
— Но он мог там быть, понимаешь?
— Понимаю. Просто ты хотела сказать, что достанешь этого подонка из-под земли.
— Точно. Я его достану, ты уж поверь мне. Я вернусь в будущее, я приволоку с собой бурильную установку, я привяжусь к буру, я…
— Я верю тебе, Лори.
— Ты дашь мне одного человека?
— Его не дам. Возьми Дороти или Паолу.
— Договорились. А пока не стемнело, мы с Сарой прогуляемся минут десять-пятнадцать. Мы с ней тут разговаривали, и меня беспокоит одна мысль.
2
2
— Здравствуй, Муньос. — Антоньо огляделся вокруг, хотя в храме, кроме него самого и стражника, никого не было.
— Здравствуйте, сеньор.
— Вас ещё не сменили?
— Нет еще. Жду с минуты на минуту.
Муньос явно нервничал и чувствовал себя под холодным взглядом Руиса неспокойно.
— Значит, у вас есть минута-другая, чтобы рассказать мне кое о чем.
— Не знаю, сеньор Руис, о чем это вы?
— Я могу вам помочь. Для начала спрошу: куда делся один из пленников? Я имею в виду девочку, самую старшую из них.
Муньос сглотнул и потянулся к кружке с водой. Смочив горло, он, глядя в ноги Антоньо, постарался напустить в голос нотки удивления.