Кирсанов возмущённо воззрился на неофита и перевёл негодующий взгляд на Мартимиана.
— Я советник и первый заместитель! — гордо воскликнул Гелеонт. — У экзарха от меня нет тайн. Говори давай, что там эти ублюдки велели передать!..
— Нет, только экзарху, — напрочь отказался Аделард и опустил голову.
Делус жестом успокоил советника, готового взорваться от наглости спасённого новичка. Однако пришлось последовать просьбе Мартимиана и покинуть помещение.
В коридоре на Кирсанова уставился напряжённый Герман. Он как раз завершал манёвр из одного угла в другой и обеспокоенно замер при виде коллеги.
— Пфф, уму непостижимо! — возмущённо заговорил Гелеонт, нервно поправляя на себе зелёный пиджак. — Что вообще происходит тут с момента моего возвращения? Почему Его Величество так трепетно относится к этому мальчишке?
— Но ведь он помог вызволить тебя из плена, забыл? — нахмурился Герман, вспоминая тот день, когда советника вытащили из бочки с кисломолочной сывороткой.
— И все верят этому проходимцу, что он такой чистый и непорочный? — не унимался Кирсанов, стуча тростью по полу. — А ведь он явно в сговоре с люциферитом. Как вы этого не видите вот?!
— Это твои фантазии, — отмахнулся глава гвардейцев и приблизился к двери, как будто бы пытаясь прислушаться к происходящему за ней. — Точно так же много вопросов и к тебе с твоими подельниками.
— Что? Какие ещё там вопросы? Я жертва всей этой ситуации, меня столько времени продержали в плену без воздуха!
— Да не ори ты, — недовольно пробурчал Герман, прислонившись ухом к двери.
— А что там? — присоединился к нему Гелеонт, тоже пытаясь вслушаться в разговор в кабинете экзарха.
— На латыни болтают, что ли, — предположил руководитель гвардейской службы.
Тем временем Мартимиан нервно посматривал на Аделарда, который улыбался.
— Ну, говори, что ты хотел сказать, — поторопил его Делус, не совсем понимая, с чего бы ослеплённому бесу вдруг радоваться.
— Два года, — кивал тот, потирая оцарапанные пальцы, — и вот такая ирония судьбы.
— Какая ещё ирония? — напрягся экзарх. — О чём ты вообще говоришь?
— Там, на кладбище, был такой бардак, — продолжил Борисов, пытаясь уловить запах своего собеседника, совсем как голодный пёс. — Стреляли, кричали, горели… Ещё и куча мертвяков повсюду.
— Я знаю, что вы устроили с Доминам Комеденти, — прервал его Мартимиан. — Главное, что удалось убить люциферита, ведь так?
— Не совсем.