Светлый фон

– А возвращаясь к теме вашей беседы. Муж мой, возьми да спроси у этого треклятого гоблина, чего он сам хочет.

– Пытался, но он говорит сплошными загадками.

– Ну, значит, развяжи ему язык! Заговори зубы, притупи бдительность, напои его, в конце концов – трактирщик ты, или нет?! Да-да, я знаю об этом забавном факте из твоей биографии, и не вижу в этом ничего постыдного. Наоборот, еще больше горжусь стремительным карьерным ростом моего любимого пупсика.

– Слушай, а ведь действительно хорошая идея! От прежнего барона у тебя целый винный погреб остался – возьми чего поприличнее, – Корвин улыбнулся, – Я уже говорил, что тебе повезло с женой?

– Он и сам об этом знает, но за комплимент спасибо. И, кстати, я буду очень признательна, если вы меня все же впустите. Очень неудобно разговаривать через стену.

– Конечно-конечно…

Бессмертный вскочил и бросился к двери, открывая ее. Мари вошла в комнату через пару минут. Она была одета в темно-зеленый верховой костюм, прекрасно сидевший на ее ладной фигурке, и держала в руке походную сумку.

– Ты возвращаешься в замок Скандаль? А как же свадьба моей дочери? – изобразил удивления ИскИн, решив, что в данной ситуации это будет наиболее уместная эмоция.

– Нет. Мы сейчас едем к барону де Баральге. Вместе. Иначе ты опять все сделаешь неправильно, и можешь не успеть на свадьбу НАШЕЙ дочери. А мне бы этого очень не хотелось…

* * *

Три часа спустя.

Три часа спустя.

Замок Баральга

Замок Баральга

К удивлению Шардона, колдун проглотил состряпанную его умницей-женой легенду про «отстал, потерялся, заблудился и снова вышел к вашему прекрасному замку. Замерз, оголодал, чуть комары да жабы не сожрали – пустите погреться люди добрые, и помогите распить вот этот чудесный бочонок красного бургундийского в приятной компании!»

Смену зеленокожего советника-орка на красавицу-Мари он объяснил еще проще: «Вы человек умный, вызывающий доверие и даже симпатию, так что на этот раз мы решили обойтись без маскирующих заклятий в знак нашего к вам глубочайшего расположения и уважения…»

Разумеется, Баральга лишь посмеялся над неуклюжими попытками своего гостя солгать:

– Говоришь ты, как всегда, складно, барон. Только я ведь вижу, что все равно врешь. Скорее всего, испугался нападения какой-нибудь твари и трусливо сбежал в лес, пока твои воины отважно сражались за свои жизни… А у заклинания, под иллюзией которого ты жену свою прятал, просто срок вышел, а второго свитка у тебя нет.

Шардон спорить не стал и согласился, что именно так все и было. Да и что он терял-то, сменив одну фальшивую легенду на другую?