Светлый фон

— То, что ты увидел, — запрещено. При других обстоятельствах одно твое присутствие в той комнате означало бы смерть. Лорд Стурмъярт много недель безуспешно стремился попасть туда. Если бы события не привели к ослаблению охраны, содержимое комнаты по-прежнему было бы тайной. Поэтому теперь я должен решить, что делать с тобой.

Невероятно, но Мореку казалось, что страшное старое лицо за маской криво улыбается, обнажая пожелтевшие зубы.

— И так как ты честен со мной, я отплачу тебе тем же, Морек Карекборн, — промолвил Клинок Вирма. — Я решил перерезать твою нить. Опасность утечки сведений о нашей работе всегда была высока. Ты должен понимать, что такое никогда не должно случаться.

Угроза погибнуть от руки волчьего жреца удивительно слабо подействовала на Морека. Он уже приготовился к смерти. Он был готов к этому каждую ночь с тех самых пор, как побывал в залах творцов плоти. Лишь странная нерешительность волчьего жреца оттягивала момент.

— Если таков мой вюрд, — промолвил он, сумев даже вложить долю уверенности в голос.

— Верю, что именно так ты и думаешь. Твоя вера достойна похвалы, Карекборн. Хоть я и чувствую, что твоя преданность уменьшилась за последние дни. Впрочем, это неудивительно.

Волчий жрец испустил долгий, свистящий вздох.

— Только не подумай, что я так или иначе не решаюсь убить тебя, смертный, — сказал он. — Я убивал прежде и, если позволит Всеотец, буду делать это снова и снова. Но я не лишу тебя жизни. Твой вюрд не закончится здесь, в этой комнате. По крайней мере, это я вижу четко.

Морек знал, что должен испытать облегчение. Но этого не случилось. Быть может, из-за усталости или утраты веры. Какой бы ни была причина, он понял, что хочет только спать, отдохнуть от бесконечной темноты, вечного холода, нескончаемого сражения. Сколько он себя помнил, волчьи жрецы всегда вдохновляли его, будучи живой связью между человечеством и устрашающим образом вечного Всеотца. Но сейчас, когда почти трехметровый монстр стоял так близко, что ривенмастер видел следы от клинков на иссеченном доспехе и слышал шум дыхания через фильтры шлема, он не вызывал того вечного страха. Чары рассеялись.

Я больше не боюсь вас. Теперь я наконец понял, о чем так долго говорила мне Фрейя. Дочка, прости меня. Ты была права.

Я больше не боюсь вас. Теперь я наконец понял, о чем так долго говорила мне Фрейя. Дочка, прости меня. Ты была права.

— Но ты должен понести наказание, смертный, — продолжил Клинок Вирма. — Если Ересь и научила нас чему-то, так это тому, что проступок всегда должен наказываться. И поэтому я дам тебе самый ужасный дар, что у меня есть.