- На посту дворцового распорядителя такая недальновидность губительна не только для самого должностного лица.
- Знаю, - король нахмурился, - Но в этом гадючьем логове все норовят друг друга укусить. Не всегда успеваешь уворачиваться. Барону Канлагу достается больше всех.
- Да я на него и не обижен. Он твой человек, Карл. Тебе его и казнить.
- Верно, - кивнул король и тут же поинтересовался, - А ты можешь обидеться на барона Злина?
- Со смертельным исходом? - тяжко, но совершенно неестественно вздохнул Александр, собиравшийся предложить то же самое.
- Конечно!
- Могу! Где он сейчас?
- В общей зале, - Карл не высказал ни малейшего удивления оперативностью герцога, более того, он на нее и рассчитывал.
- Пойду навещу болезного. Появись там минут через пять после меня, - Александр кивнул головой и покинул малую приемную.
Быстрым шагом дойдя до общей залы, где и толпилась большая часть придворных в ожидании, пока король найдет им хоть какое-то дело, Александр остановился перед входом в зал, и придав своему лицу самое невинное выражение, зашел в главный гадюшник дворца. Герцога моментально узнали и стали льстиво раскланиваться. Проходя мимо тучи неестественных улыбок и не меняя выражение лица, Александр глазами выискивал нужного ему человека. Барон Злин занимал во дворце должность Устроителя малых торжеств, то есть, был вообще никому здесь не нужен, вот видимо и решил поиграть во взрослые игры борьбы за власть и влияние.
- Барон! - радостно воскликнул Александр, обнаружив искомого придворного режиссера, - Вы-то мне и нужны!
- Ваше сиятельство, - барон Злин ощутимо напрягся, когда герцог подошел к нему, капельки пота выступили на лбу и висках мужчины.
- А расскажите мне барон, когда вы успели примерить корону Элура!
- Я не совсем понимаю вас, ваше сиятельство.
- Да? - деланно удивился Александр, - А его величество только что сообщил мне, что вы изволили менять его приказы.
- Я никогда…
- Ну теперь и правда «никогда», - оказавшись к мужчине вплотную, вампир схватил его рукой за горло и поставил перед собой на колени, - Теперь вам будет сделать это сложно.
В ту же секунду хрипящий барон вспыхнул ярким пламенем и дико заорал от охватившей его боли. Придворные и гости дворца заволновались, но никто не спешил прийти горящему на помощь, как и никто не посмел сдвинуться с места и покинуть зал. Александр же продолжал держать человека, поддерживая огонь вокруг него и одновременно защищая себя. Через пару десятков секунд крики прекратились, а память крови показала, что человек мертв. Погасив пламя, герцог отпустил обугленную тушку, тут же упавшую на пол.