Светлый фон

За этими размышлениями я не заметила, как заснула. Всю ночь перед глазами всплывал размытый облик кронпринца, который словно бы звал на помощь, а я клялась, что обязательно заставлю великого герцога заплатить за совершенное преступление. А утром меня разбудил негромкий стук в дверь. Я испуганно подскочила, спросонья не понимая, что происходит. В дверях комнаты появился Элиот.

— Прости, что разбудил, — сказал он, — но нам пора.

Глава 11

Глава 11

Мы покинули усадьбу и пешком отправились в город. Дорога проходила через лес. Деревья уже начали сбрасывать листья, и при каждом шаге под ногами шуршал разноцветный ковёр. Я молча шла за Элиотом, любуясь яркими красками осени и стараясь не думать о том, что ждало нас впереди.

Сегодня нам предстояло выполнить первую часть плана: забрать из моей комнаты карты предсказаний. Элиот был уверен, что это не составит труда, а я сомневалась. После побега из темницы мне было страшно даже показаться в городе. Вдруг листовки с нашими лицами уже развешаны повсюду, и первый же прохожий, увидев меня или Элиота, позовёт на помощь? А если королевские стражники дежурят у моего дома? Разум рисовал жуткие картины, и с каждой секундой паника в душе нарастала.

— Может, нам не стоит так рисковать? — спросила я.

Элиот посмотрел на меня через плечо.

— Не трусь! Всё будет хорошо! — бодро сказал он, продолжая идти вперёд по тропинке среди деревьев.

— Но вдруг нас поймают? — не унималась я.

— Не поймают, — уверенно заявил Элиот, — и вообще, где твой дух авантюризма?

Я фыркнула.

— Всю безрассудность и любовь к приключениям забрал себе ты, мне ничего не осталось, — парировала я.

Элиот усмехнулся.

— Твоя правда, — согласился он, — но так уж и быть, сегодня я с тобой поделюсь.

— Лучше бы ты позаимствовал у меня немного осторожности и здравомыслия, — пробубнила я. Элиот проигнорировал моё замечание.

За разговорами мы быстро добрались до окраины Колдсленда. Перед тем как покинуть усадьбу миссис Дуглас, я переоделась в старомодный наряд, который нашла на чердаке: тёмно-синее платье с высоким воротом и длинными рукавами, чёрные перчатки и шляпу с широкими полями и вуалью. Я надеялась, что в нём меня никто не узнает. Элиоту тоже пришлось переодеться. Носить мундир королевского стражника он больше не мог. Вместо этого надел коричневый костюм своего дедушки и прихватил шляпу в тон.

— Идём? — спросил Элиот и взял меня под руку.

Я послушно зашагала рядом, пряча лицо от прохожих. К счастью, если на нас и обращали внимание, то только на вышедшие из моды наряды, но в основном горожан не интересовала бредущая по улицам парочка в тёмном, все спешили по своим делам. Поэтому я смогла немного расслабиться.

До моего дома идти было недолго, и вскоре я и Элиот уже стояли в начале знакомой улицы.

— Что будем делать? — спросила я.

— Как думаешь, твои родители сейчас дома? — уточнил Элиот.

Если бы это был обычный день, то мама, папа и сестра наверняка отправились бы на ярмарку. Но после того, что произошло вчера, они, скорее всего, предпочтут остаться дома.

— Скорее всего, да, — ответила я.

Элиот кивнул, раздумывая.

— Я их отвлеку, ты незаметно проникнешь в дом через чёрный ход, заберёшь карты и также тихо выберешься, — предложил Элиот.

— Легко сказать! — возмущённо воскликнула я и тут же понизила голос, — у меня ни за что не получится это сделать! И вообще, как ты собрался отвлечь моих родителей?

Элиот усмехнулся. Он был уверен в себе, а его глаза сверкали в предвкушении очередного приключения.

— Это предоставь мне! — спокойно заявил он, — встань у чёрного хода и жди моего сигнала. Как только услышишь шум, сразу беги в дом.

План Элиота мне совершенно не понравился, но других идей у меня не было, поэтому пришлось согласиться. Надеюсь, нас не поймают!

Я быстро перешла дорогу и тихонько прошмыгнула на задний двор нашего дома. Чёрным ходом мы почти не пользовались. Хорошо бы, он не был завален всяким хламом! Я притаилась в тени здания и стала ждать. Я понятия не имела, что замыслил Элиот, и, честно говоря, не хотела узнавать, иначе наверняка бы передумала.

Несколько секунд ничего не происходило, а затем ветер донёс до меня запах дыма. В следующий миг я услышала крик:

— Пожар! Скорее сюда!

Похоже, Элиот поджёг почтовый ящик перед нашим домом. Хитро. Это точно выманит родителей на улицу. Не теряя времени даром, я произнесла заклинание, открыла дверь и нырнула в дом. Вдалеке послышались крики родителей. Мама настаивала, что нужно вызвать пожарных, а папа утверждал, что справится сам. В конце концов, они оба вышли на улицу, продолжая спорить.

Я метнулась к лестнице и быстро поднялась на второй этаж. На то, чтобы потушить почтовый ящик, не уйдёт много времени. Возможно, родителей задержат наши любопытные соседи, но вряд ли у меня в запасе было больше пяти минут. Нужно скорее забрать карты и смыться!

Я забежала в свою комнату и бросилась к тумбочке, где хранила колоду предсказания. Схватив мешочек с картами, я повесила его на пояс и сделала шаг к двери, когда услышала за ней шум. Кто-то приближался к моей комнате! Времени на размышления не было. Я рванула к платяному шкафу и спряталась внутри, плотно закрыв за собой дверцы. Практически сразу в комнату вошли. Щель между дверцами была слишком узкой, и я не могла разглядеть, кто это был. По идее, мама и папа сейчас тушили почтовый ящик, значит, прийти могла только Диана. Но что ей понадобилось в моей спальне?

Я прислушалась. Сестра прошла вдоль кровати и остановилась около тумбочки. Я услышала скрип, затем шуршание. Похоже, Диана рылась в моих вещах. Что ей могло быть нужно? Догадка острой иглой пронзила разум: сестра искала карты предсказаний! Но зачем они ей? Диана никогда особо не верила в мой дар.

Закончив шуршать, сестра недовольно цокнула языком, а затем открыла окно. В комнату ворвался уличный шум и запах гари, а потом я услышала хлопанье крыльев.

— Карт здесь нет, — сказала Диана.

С кем она говорила?

— Ты уверена? — Я сразу же узнала голос великого герцога, и сердце испуганно сжалось. Неужели он сейчас находился в моей комнате⁈ Нет, не может быть. Он не стал бы так рисковать. Скорее всего, великий герцог общался с Дианой через своего фамильяра — большого орла.

— Джесс всегда хранит карты в тумбочке у кровати, — ответила Диана, — наверное, она забрала их с собой.

— Обыщи всю комнату, — настаивал великий герцог, — ты же не хочешь, чтобы наша сделка сорвалась? Если ты не окажешь услугу мне, я не стану помогать твоей карьере.

Я не верила своим ушам. Так Диана оклеветала меня и заключила сделку с великим герцогом только ради карьеры⁈ Безумие! Как она могла так поступить, мы ведь сестры!

— Хорошо, я поищу, — сказала Диана, и я снова услышала шуршание. Сестра явно намеревалась обыскать мою комнату и… боги! Она обязательно заглянет в шкаф. Что же делать⁈

Я угодила в ловушку. Мне ни за что нельзя было попадаться на глаза сестре и фамильяру великого герцога. Надо срочно придумать какой-то выход. Но что я могла сделать, тем более сидя в шкафу?

Мой пульс участился. На лбу выступили капельки пота. Я вжалась спиной в гладкую стенку шкафа, ожидая, что меня вот-вот обнаружат. Диана с ворчанием шуршала совсем рядом. Ещё чуть-чуть и она доберётся до шкафа!

Я зажмурилась и в этот момент услышала, как дверь в спальню открылась, а затем последовал удивлённый возглас папы:

— Диана? Что ты делаешь в комнате Джесс⁈

В следующий миг до меня донеслось хлопанье крыльев. Должно быть, улетел фамильяр великого герцога.

— А это что ещё было? — спросил папа и после паузы продолжил, — мы с мамой там пожар тушили, а ты вместо того, чтобы нам помочь, рыскаешь в комнате сестры!

— Я не рыскала! — тут же завопила Диана, — просто Джесс кое-что у меня взяла, а вернуть забыла.

— Вот как? И о чём же речь? — спросил папа.

Ответ последовал не сразу, видимо, Диане не удалось быстро придумать правдоподобную ложь.

— Так одна вещица, — протянула сестра, — да какая разница⁈

Даже через дверцы шкафа я услышала тяжёлый папин вздох.

— Большая, — сказал он, — ты ведёшь себя так, словно Джесс исчезла навсегда. Но это неправда. Твоя сестра обязательно вернётся и до тех пор, пожалуйста, не заходи в её комнату.

— Но она же преступница! — возмутилась Диана.

Папа снова вздохнул.

— Рано делать выводы, мы ещё не слышали её версию событий, — напомнил он.

— Значит, того, что Джесс на меня напала, тебе недостаточно⁈ — воскликнула Диана, — ты всегда любил её больше, поэтому теперь защищаешь!

— Я просто пытаюсь быть объективным, — устало проговорил папа, — рассказывай, что за вещь ты одолжила Джесс. Я помогу тебе её найти, а потом запру комнату.

— Заколку с розами, — недовольно проговорила Диана.

— Да, помню такую. Но разве Джесс её хоть раз надевала? — удивился папа.

— Не знаю, но она её взяла и не вернула, — буркнула Диана.

— Хорошо, тогда посмотри на туалетном столике, а я загляну в шкаф.

Я так увлеклась их разговором, что совершенно забыла, где нахожусь, поэтому застыла, как вкопанная, когда папа распахнул дверцы. Увидев меня он ахнул.

— Что такое? — спросила Диана.

Я умоляюще посмотрела на папу.

— У твоей сестры тут жуткий беспорядок, — быстро проговорил он, а затем жестом велел мне сидеть тихо, — но никакой заколки я не нашёл. В шкафу только одежда.