– Я частенько спускаюсь вниз к жителям окрестных деревень, которым требуется помощь… такой как я. Вправить вывихнутый сустав, сбить жар от лихорадки, очистить отравленный колодец. Так что от одиночества я не страдаю, если ты об этом. Хотя порой мне действительно не хватает мужского… то есть человеческого тепла. Особенно долгими холодными ночами, – заливая душистые травы кипятком, она оглянулась на Кенджи и широко улыбнулась, показав мелкие зубы.
– А как же девочка? – спросил он.
– Девочка? – в искреннем недоумении произнесла Осоре, на миг отвлекшись от процесса. – О какой девочке ты говоришь? Увы, боги не спослали мне дитя. Быть может, оно и к лучшему. Мое ремесло требует полной отдачи.
Все это время Кенджи внимательно смотрел на котел. Точнее сказать, на отражение в блестящей стенке. Осоре, видимо, и не подозревала, что ему было видно все, что она делает. Так что Кенджи без труда заметил, что именно она добавила в его чашку с чаем.
– Так ты все-таки ведьма, – сказал он, не спрашивая, но утверждая.
– Я предпочитаю, когда меня называют знахаркой или ведуньей, – в голосе Осоре промелькнули недовольные нотки. Поставив около Кенджи глиняную кружку, из которой несло чем-то душисто-пряным, она уселась напротив и подула на пар, шедший из ее стакана. – Пей осторожней и не обожги язык. Не волнуйся, твой друг скоро поправится.