— За мной не следили, я уверен.
— Следили, — Гленард довольно усмехнулся. — Только мои люди. Они проверили, из твоих действительно никто тебе на хвост не упал.
— Они хороши, если я их не заметил, — кадирец смутился.
— Лучшие в своем деле. Других не держим. Ну, что, поздравляю тебя, Главный посланник Вернх арр Сабхар! Похоже, наши игры возымели эффект.
— Да. Его Высокопреосвященство оценил мою помощь в разоблачении предательства посланника Маджира.
— А что с Маджиром-то стало, кстати?
— Никто не знает, — посланник пожал плечами. — В последний раз его видели две недели назад входящим во дворец Галира Айзифа. Обратно он не выходил, и больше про него никто не слышал. Зная Его Высокопреосвященство, боюсь, мы больше никогда о Маджире не услышим.
— Галир круто берет.
— Ты даже не представляешь насколько. Если наши с тобой игры хоть немного вскроются, меня даже в подгорных королевствах бьергмесов, скорее всего, достанут.
— Не переживай, мы будем предельно осторожны. И не беспокойся, плохо тебе не будет. Ты уже усилил свое положение с моей помощью. А с той информацией, которую ты будешь получать от нас, ты для Айзифа скоро станешь совершенно незаменимым человеком.
— Ага, до тех пор, пока он не поймет, что информация ложная.
— Она далеко не вся будет ложная. Где-то не совсем полная, но ты же не всевидящий, чтобы знать абсолютно всё. И потом, не забывай и про золото, которое мы тебе будем платить.
— Кстати о золоте…
— Конечно, — Гленард небрежно кинул на стол тяжелый мешочек.
— Спасибо, — Вернх провел рукой над столом, и мешочек исчез в складках его просторной одежды. — У меня для тебя тоже кое-что есть. Так сказать, в благодарность за помощь в моем новом назначении.
— Интересно, продолжай.
— Ты просил разузнать о том происшествии с разрушенным домом и Анзаром арр Авифом, тело которого ты нашел в развалинах вместе с мертвыми бьергмесами. Я покопался в бумагах Маджира и кое-что нашел.
— И?
— Речь идет о каком-то оружии. Кто-то из ваших его придумал и решил продать тому, кто больше заплатит. Анзар должен был провести переговоры, договориться и с продавцами, и с бьергмесами, тоже претендующими на покупку.
— Что за оружие? — Гленард поднял бровь.