Светлый фон

Не успев толком собраться, лишь сжала кулаки, обмирая, услышав до боли знакомый голос:

— Ая? — наследный принц собственной персоной сейчас удивленно смотрел на меня, повернув из-за угла и обнаружив меня с одним-единственным стражем за спиной. — Что ты здесь делаешь? Почему не в приемном зале?

Ну как так?! Мы же были почти на месте!

— А-а я тут…

124. Маски каменной осколки

124. Маски каменной осколки

— Ая? Что ты здесь делаешь? Почему не в приемном зале?

— А-а я тут… — на ходу придумывая оправдание, оказалась застигнутой врасплох не пойми откуда взявшимся Геррионом.

Вид его был собранный и решительный, за его спиной шестеро драконов в масках и без, с обнаженными мечами. У некоторых даже виднелись кровавые пятна на форме. Очень кстати моя растерянность списалась на впечатление от столь агрессивного вида воинов в боевой готовности.

— Я же приказал Саиду не выпускать тебя из зала! Чем он думает?! — едва ли не прорычал принц, нахмурившись. Уж явно не по мою душу он здесь появился и слава богам. — Здесь слишком опасно. Где все остальные?

— Частично здесь, Ваше Высочество, — почти запыхавшись, точно так, как и Гер, из ниоткуда выбежал Ша-Энг, остановившись, руками упершись в колени. — Мы распределились. Часть ребят поддерживают видимость присутствия госпожи среди гостей. Никто не подумает искать ее вне торжества.

— Мне головы вам поотрывать, чтобы ясно стало, что здесь и сейчас не учения?! — в руках Гера с потрескиванием вырос длинный ледяной меч, отчего мои глаза выразительно полезли на лоб.

— Ге-е-е-ера, подожди! — очнулась я, мгновенно загораживая собой побледневшего Ша-Энга. — Он же ни в чем не виноват! Все в порядке, просто ребята беспокоятся о моей безопасности. Разве кому-нибудь взбредет в голову выискивать меня где угодно, но не на празднике, когда глава моей стражи там? Ты бы сам догадался?

Щетинистость моего дракона несколько поулеглась. Он расправил плечи, окинув меня внимательным взглядом, словно выискивая что-то:

— Ты в порядке? — его свободная от меча рука потянулась ко мне, чтобы погладить плечо. — Цела?

Интенсивно закивав, взгляд отвела в сторону. Ну, не могу я смотреть ему в глаза, когда замыслила такое. Я в порядке, Гера, береги и ты себя, пожалуйста.

такое

— Мы проводим тебя до…

— Ваше Высочество! — вспышка света за спинами драконов Гера, и к нам выбегает юноша, ровесник Саида, впопыхах и под явным неизгладимым впечатлением. — Ваше Высочество! Вы там нужны! Дочь советника…

Что с Мариэль?!