— Да погоди ты про формулы. Ты бежать как собираешься?
— Говорю же, только в крайнем случае. По местному законодательству, если я попытаюсь сбежать, и особенно если это удастся, привлекают к ответственности всех, кто за меня вступился. А это и советник, и ректор, и опять же наши ребята из каравана… в общем, только если совсем уж припрет. Тут нарисовалась одна зацепка, поговори с Сан-Пак, советником. Он тут меня просвещает по юридической части. И попроси для него у ректора доступ к юридическому отделу библиотеки. Там должен быть талмуд по «Второму Периоду», что-то вроде «установления по улаживанию конфликтов между магическими школами». Или еще что-то в этом роде. Там что-то было в тот период. Ну ладно, передавай нашим привет, ко мне адвокат пришел.
В двери действительно показался тот самый представительный мужчина в богатой одежде. Охрана что-то ему объясняла. Видимо, про права допуска. Поэтому я поднялась, хлопнула Деда по плечу (охранники заметно напряглись) и вышла, вежливо раскланявшись с «адвокатом». Но тот остановил меня, аккуратно дотронувшись до плеча.
— Простите, это вы — глава делегации, уважаемая Гра-Фин Нат-Ал?
— Да. А вы, второй советник по вопросам торговли, Сан-Пак-Дау? И вы выступаете в защиту моего подчиненного? Почему, могу я спросить?
— Можете. Но не здесь. Где мы сможем поговорить?
— В таверне… а лучше в нашем загородном доме. Там, куда ваши люди доставили Росси. Это же ваши люди сделали? Там будет вся наша команда.
— Хорошо. Через несколько часов. Мне нужно поговорить со своим клиентом. А затем… посмотрим, что можно сделать.
И я отправилась к ректору. Затем — в таверну, и распорядилась доставить обед заключенным в гарнизон. А заодно и страже, черт с ними. Ребята, вроде бы, нормальные, не зверствуют. А потом отправилась в домик Изауры.
Где села читать рукописную тетрадку, переданную стражей. Странные они здесь. Передают какие-то листы, написанные незнакомым алфавитом на инопланетном языке от заключенного его сообщникам… неужели настолько уверены в своих силах? Хотя почему бы и нет? Их тут пара дюжин, да еще и три боевых супермага, и председатель суда… да и городская стража вокруг… да, уверенность Коли в успехе операции «побег из курятника» более чем сомнительна. Хотя другого выхода не видно.
Полистала рукопись Деда. Похоже, описание того, что он рассказывал вкратце — описание маршрута, какие-то имена, бытовые заметки… потом описание «битвы в ущелье». Ага, вот тут про то, что Росси заметила засаду и предупредила… погодите, он что, серьезно? Да, я понимаю, охотники утверждают, что со временем начинают понимать своих собак. А те — реагируют раньше, чем хозяин подаст команду. Но «сказала», «объяснила», «возразила», «предложила»??? Хорошо, спишем на излишнюю впечатлительность и восприимчивость Росси и Деда. Ладно, что дальше?