После этого жутковатого ритуала Дед снял с шеи магессы камень на цепочке, зачем-то поцеловал его и намотал цепочку на руку. Затем поднялся на ноги и, тяжело опираясь на посох, приблизился к судейской трибуне. И торжественно произнес:
— По итогам судебного поединка все трое подсудимых доказали, что достойны свободы. А исполнители, назначенные высоким судом, не смогли доказать свою правоту действием. Поэтому прошу суд вынести вердикт, на основе уложений о школах магии. И при этом учесть, что противники представляли не каждый себя, а единую команду. И доказательство должно распространяться на всех. Раненным должна быть оказана помощь, и они должны быть ограждены силой Закона от преследований со стороны сторонников, родственников и друзей погибшей команды.
В ответ верховный судья поднялся, грозно и молчаливо. Подошел к барьеру и уставился на Деда. Так они стояли пару минут, играя в гляделки и нагнетая обстановку. Трибуны замерли. Кажется, даже дышать все перестали. Наконец, судья поднял обе руки и торжественно провозгласил:
— Да будет так!
Трибуны взревели. А Дед, выждав десяток секунд, поднял руку, требуя внимания. А затем, обернувшись к трибунам, заявил:
— Лекарей на арену! Оказать помощь раненым! А все жители города приглашаются на мои поминки! Пиво опять будут наливать бесплатно, с гильдией пивоваров уже заключен договор! И всех приглашаю в таверну на праздничный ужин! Гуляем!
Эти три дня всеобщего загула в городе запомнят надолго. А остальные города узнают, потому, что в таверне наперебой поили местную бардессу. Которая все собиралась написать эпичную поэму о битве «невинно осужденных защитников справедливости» с тремя «злобными магами». Вот только в сознание придет, и сразу напишет. Впрочем, ее поэмы и баллады действительно распевали повсеместно, так что может быть, и напишет.
Двоих «сокамерников» Деда отправили в Храм, и они быстро пошли на поправку. И уже на третий день предстали перед настоятельницей, и напросились остаться при храме послушниками. А сам Дед… Ириша его наспех перевязала, он заскочил к нам домой, потом отправился в таверну. Что он там делал, я так и не узнала. Слухи о той вечеринке ходили разные, но пробиться было невозможно. Вечером мы принимали дома представительную делегацию — ректор, преподаватели, судья, советник. Но Деда принесли (именно принесли, пьяного до невменяемости) уже поздно ночью. И Изаура отправилась присматривать за ним во флигель.
Взяв с нас слово, что Дед обязательно поговорит с ними, когда придет в себя, почтенные мэтры удалились. Хотя похоже, они завидовали герою торжества. Мол, нужно будет серьезно поговорить об изменениях в системе обучения, роли теоретических разработок, древней поэзии и странной магии, которую он применял против своих противников. Особенно с учетом того, что в нашей стране магии «нет вообще».