Светлый фон

Вся эта рулетка сводит Рут с ума. Рулетка и бессонная ночь.

Пирс садится, нет, валится за стол. Сует в рот все подряд: кукурузные оладьи с патокой, фасолевый пирог, бобовое пюре под мормонским соусом. Густо мажет на хлеб сладкое свиное масло[37], добавляет соль, перец, откусывает здоровенный кусок. Завтрак Пирсу принесли в комнату, так как постоялец не желал спускаться в ресторан. Но это не завтрак, это натуральный chuckwagon[38]! Должно быть, демон, захвативший тело, нуждается в дополнительном питании. А может, у отчима есть дурная привычка заедать свои страхи.

chuckwagon

– Ничего, – бормочет он. – Ничего нельзя поручить! Все испортят, просрут, превратят в кусок дерьма. За каждым надо ходить, как за безмозглым сопляком…

Разобрать, что он говорит с набитым ртом – та еще задачка. Но даже если Рут ошибается в деталях, общий смысл ей ясен.

– От меня ни на шаг, – предупреждает Пирс. – Бдительность, вот твое второе имя. Поняла?

Бессонная, безумная ночь сказывается невпопад.

– Я тебе не тень, – огрызается Рут. – А даже если и так, то и у тени бывают выходные.

– Зачем тени выходной?

– Прогуляться по городу. Выпить виски с друзьями. Отдохнуть от тела. Сходить, в конце концов, на похороны к другой тени.

Отчим смотрит на нее так, словно впервые увидел. Рут уже жалеет, что развязала язык. Надо быть сдержанней.

– От меня ни на шаг, – повторяет Пирс. – Держи руку на револьвере.

– Куда мы идем?

– В мэрию.

– Опять?

Пирс не отвечает. Пирс ест.

4 Рут Шиммер по прозвищу Шеф

4

Рут Шиммер по прозвищу Шеф

Рут Шиммер по прозвищу Шеф