– Нет, сэр! Он прыгнул в окошко и удрал. Только пятки засверкали, сэр…
– Это был он! Уверяю вас, он!
– Кто, сэр?
– Беглец! Молодой дикарь, спутник Горбатого Бизона!
– Ну, не знаю, сэр. Если вы так говорите…
– Да! Говорю! На вас напал он и никто другой!
– Не стану спорить, сэр…
– И после этого у них хватило наглости явиться ко мне? Отказаться от сделки? От всех договоренностей?! Шериф, вы меня слышите? К мошенничеству добавьте покушение на вашего заместителя! На заместителя и помощника!
Мэр счастлив. Он уже видит эшафот и виселицу. Нет сомнений, мистер Киркпатрик позаботится, чтобы виселицу увидели и Горбатый Бизон с Серой Совой. Если выбирать между петлей и подписью на купчей – дураку ясно, что выберет разумный человек.
Даже если он дикарь.
3 Джошуа Редман по прозвищу Малыш
3
– Вильям Джефферсон!
Что? Кто? Откуда?!
На площади объявляется новое действующее лицо. Простите, сэр, не лицо – лица. К лицам прилагаются руки, ноги, скверные характеры и чертова уйма огнестрельного оружия. Впереди идет МакИнтайр-старший – владелец скобяной лавки, отец погибшего Освальда. В руках лавочник держит винтовку Спрингфилда сорок пятого калибра. Не сказать, чтобы с винтовкой он выглядел грозней обычного, но вслед за лавочником валит целая армия: двоюродный брат Джейк со взрослым сыном, еще какие-то мужчины – родственники, друзья семьи. Пара дробовиков, четыре револьвера, винтовка Генри…
– Вильям Джефферсон! Ты убийца!
– Мистер МакИнтайр, при всем уважении…
– Ты убил моего мальчика!