— Вам известно, как возникла арена? — спросил Блэйр после нескольких мгновений молчания, и Арравел призадумался. Он снова откинулся на спинку и пригладил щетину.
— Нет, мне кажется, она всегда была, с самого основания Ревердаса, хотя я не уверен. Попробую найти ответ на этот вопрос в летописях, и тогда скажу тебе. Что-то ещё интересует?
— Вы позвали меня лишь для того, чтобы сообщить про бой?
— Этого мало? — удивился лорд. — Ты предпочёл бы спать в неведении? В любом случае, я хотел пожелать удачи. Твой успех отразится на мне.
— Сделаю всё, что могу, но это не ради вас, — Блэйр поднялся на ноги и повернулся к двери, как вдруг снова услышал голос Арравела.
— У тебя есть любимая, Блэйр? Может, жена или невеста?
— Нет.
— Прискорбно, однако… тем светлее твой разум. Женщины хуже табака. Представлял ли ты когда-нибудь, как она будет выглядеть, та, которой ты отдашь своё сердце?
— Мне бы богу душу не отдать раньше времени.
— Ты не романтик, — вздохнул Арравел.
— Нет, — согласился мужчина, — я всего лишь убийца, — стража открыла дверь и Блэйр шагнул за порог. Он услышал, как Арравел захохотал, а затем крикнул: «Даже у чудовищ есть сердце!» Мужчина вышел в холодный коридор. Его руки сковывало железо. «Сердце есть у всех, — подумал он, — и бьётся лишь для того, чтобы однажды остановиться».
Блэйр вернулся в камеру, отпил пресной ледяной воды из железной чашки у кровати, лёг на спину и стал обдумывать грядущий день. Арравел не дал никакой информации о сопернике. Крупный ли он? А может, тощий, но ловкий? Мужчина терялся в догадках, и его угнетало ненавидимое всеми чувство ожидания. «Лучше бы я действительно узнал об этом завтра. Это лучше, чем теряться в неизвестности, представлять то, чего пока не можешь знать». В соседней камере кто-то закашлял, и Блэйр повернулся на бок. Было прохладно, и он долго ворочался, пока наконец не уснул. Мужчине приснилась зелёная чаща, поросшая сорняками тропинка, и женский отчаянный крик, доносящийся из темноты.
Глава 46 Яблоки для сирот
Глава 46 Яблоки для сирот
Поблизости действительно оказался небольшой городок под названием Коваль. Туда изначально и ехал Эдгар на службу, однако в силу обстоятельств оказался там с девицей, убившей его напарника, что не представилась, да и весь оставшийся путь хранила скорбное молчание. Юноша боялся на неё смотреть. Такой тонкой и болезненной казалась её кожа, медленная пошатывающаяся походка гласила об изнурении. Один раз незнакомка закашлялась, и Эдгар подумал, что она выплюнет лёгкие, таким жутким был этот порыв. Но в итоге девушка отдышалась и, как ни в чём не бывало продолжила путь.