Светлый фон

 

Да поможет нам Создатель! Несмотря на ваши уверения в нецелесообразности этого поступка, вы всё же решились опубликовать новость о том, что князь Алишер вернулся в Акато-Риору! Вы очень отважный человек, господин Фарелл! Пусть пока это всего лишь информация, что он вернулся, но она сломает запруду, и размоет зловонное болото.

Да поможет нам Создатель! Несмотря на ваши уверения в нецелесообразности этого поступка, вы всё же решились опубликовать новость о том, что князь Алишер вернулся в Акато-Риору! Вы очень отважный человек, господин Фарелл! Пусть пока это всего лишь информация, что он вернулся, но она сломает запруду, и размоет зловонное болото.

Как я понимаю, историю о себе он приберег пока? Или вам не удалось встретится и обсудить это? Я бы на его месте не преминула рассказать всем, что меня изгнали по ложному обвинению. Однако дядя очень осторожен, должно быть, он пока не доверяет вам.

Как я понимаю, историю о себе он приберег пока? Или вам не удалось встретится и обсудить это? Я бы на его месте не преминула рассказать всем, что меня изгнали по ложному обвинению. Однако дядя очень осторожен, должно быть, он пока не доверяет вам.

Я должна быть благодарна ему за всё, что он делает в моих интересах, но все же есть в нем что-то, что не дает мне увериться его добрых намерениях.

Я должна быть благодарна ему за всё, что он делает в моих интересах, но все же есть в нем что-то, что не дает мне увериться его добрых намерениях.

Однако пока у меня нет повода подозревать его в нечестности. Он делает всё, чтобы помочь мне, как и обещал с самого начала.

Однако пока у меня нет повода подозревать его в нечестности. Он делает всё, чтобы помочь мне, как и обещал с самого начала.

Сейчас гвардия начнет искать дядю, а мы в это время попробуем остановить его жуткую машину имени меня.

Сейчас гвардия начнет искать дядю, а мы в это время попробуем остановить его жуткую машину имени меня.

Какая ирония.

Какая ирония.

«Эсстель против Эстел», я настаиваю на таком заголовке, господин Фарелл. (Подчеркнуто)

«Эсстель против Эстел», я настаиваю на таком заголовке, господин Фарелл. (Подчеркнуто)

Возможно, родись я сыном, ему не пришлось бы менять звучание моего имени, чтобы слово в мужском роде подходило для девочки. Может, он больше доверял бы мне и не довел до такого кризиса страну…

Возможно, родись я сыном, ему не пришлось бы менять звучание моего имени, чтобы слово в мужском роде подходило для девочки. Может, он больше доверял бы мне и не довел до такого кризиса страну…

 

Я ничего не успела сказать сестре. На нас напали.