— Извини, если я затронула какие-то неприятные воспоминания…
— Не извиняйся, госпожа Зариния. Эта боль всегда во мне, не ты поместила ее туда. Напротив, ты своим присутствием облегчаешь ее.
Она робко взглянула на него и улыбнулась.
— Я не какая-нибудь легкомысленная девица, мой господин, — сказала она, — но…
Он быстро встал.
— Мунглам, как там у тебя костер, хорошо горит?
— Да, Элрик. Не погаснет всю ночь. — Мунглам наклонил голову. Не в привычках Элрика было задавать такие пустые вопросы, однако Элрик так больше ничего и не сказал — и Мунглам, пожав плечами, отвернулся.
Поскольку больше ему ничего не приходило в голову, Элрик сказал, тихо и взволнованно:
— Я вор и убийца, я мало подхожу…
— Господин Элрик, я…
— Ты увлеклась легендами, только и всего.
— Нет, если бы ты чувствовал то, что чувствую я, то думал бы иначе.
— Ты молода.
— Я уже достаточно повидала.
— Берегись. Я должен следовать своей судьбе.
— Твоя судьба?
— Это вовсе не судьба, это нечто куда более страшное, называемое роком. И я обычно безжалостен, за исключением тех случаев, когда вижу что-то в собственной душе. Только тогда я испытываю жалость. Я жалею. Но я не люблю заглядывать к себе в душу, и это часть того рока, который преследует меня. Но то не предначертание, не звезды, не люди, не демоны и не боги. Посмотри на меня, Зариния, это я — Элрик, несчастная белая игрушка в руках богов времени, Элрик из Мелнибонэ, который сам идет к страшной гибели.
— Это самоубийство!
— Да, я медленно, но неизбежно иду к смерти. И те, кто идет со мной, тоже страдают.
— Ты говоришь неправду, господин Элрик. Тебя снедает чувство вины.