Светлый фон

Мунглам не стал спорить и сразу же уснул, а когда проснулся, почувствовал себя отдохнувшим, хотя все тело у него болело. Элрик проспал до полудня.

В путь они пустились ночью. Скоро тощая прибрежная травка сменилась влажной черной землей. Впечатление было такое, словно на этой земле происходило побоище, а за ним случилась гроза, после которой осталось затопленное пепелище. Вспомнив прежние травянистые долины этой части Шазаара, Элрик пришел в ужас. Он не мог понять — люди или создания Хаоса привели к этому опустошению.

 

Приближался полдень. На ярком небе появились какие-то странные блики. Элрик и его друг увидели длинную колонну людей, приближающуюся к ним. Они притаились за небольшим холмиком и, осторожно выглядывая из-за него, смотрели на приближающихся людей. Это были не вражеские солдаты, а изможденные женщины и голодные дети, мужчины в тряпье и несколько потрепанных всадников, явно являющие собой остатки какого-то разбитого партизанского отряда, сражавшегося против Пан-Танга.

— Я думаю, мы здесь сможем найти друзей, — с облегчением пробормотал Элрик. — И, возможно, информацию, которая поможет нам.

Они поднялись и подошли к этой жалкой толпе. Всадники быстро сгруппировались вокруг гражданских и обнажили оружие, но прежде, чем началось столкновение, кто-то из их рядов прокричал:

— Элрик из Мелнибонэ! Элрик, ты вернулся с новостями о спасении?

Элрику этот голос был незнаком, но альбинос знал, что его белое лицо и сверкающие красные глаза стали легендой.

— Я сам ищу спасения, друзья, — сказал он с напускной веселостью. — Мы потерпели крушение у вашего побережья на пути туда, где мы рассчитывали найти помощь в борьбе против Джагрина Лерна, в защите западных земель. Но если мы не найдем другого корабля, наши шансы равны нулю.

— И куда же ты направляешься? — спросил невидимый голос.

— Мы плыли на Чародейский остров на юго-западе, где рассчитывали, если удастся, заручиться помощью Белых Владык, — ответил Мунглам.

— Тогда вы шли не в том направлении!

Элрик выпрямился в седле и стал вглядываться в толпу.

— Кто это сказал?

В толпе возникло движение, и из нее вышел согбенный человек средних лет, опирающийся на посох. Длинные завивающиеся усы украшали его белокожее лицо. Всадники расступились, чтобы Элрик мог получше разглядеть этого человека.

— Меня зовут Охада Провидец, когда-то я прославился в Диопедре тем, что умел предсказывать события. Но Диопедру уничтожили во время нападения на Шазаар. Мне повезло — я смог бежать с этими людьми. Все они из Диопедры, одного из последних городов, павших перед колдовским коварством Пан-Танга. У меня для тебя, Элрик, послание огромной важности. Оно предназначено только для твоих ушей. Мне передал его некто, кого ты знаешь, тот, кто может помочь тебе, а через тебя и нам.