Профессор встал, подошёл к кухонной раковине, ополаскивая посуду. Снова зевнул и повернулся к Кире.
— Кажется, вам достался очень сонный муж, леди Деннет.
— Самый лучший, — прошептала Кира, спрыгивая с табурета и прижимаясь к нему. Он обнял её, скользя пальцами по распущенным волосам. И подхватил на руки.
Кира спала и видела странный сон.
Во сне она шла по коридорам Академии в первый раз в жизни, замирая от страха, предвкушения, восхищения. Красота барельефов и лепнины в огромных холлах, сверкающий паркет, стрельчатые окна…
А когда она вошла в библиотеку, Кира и вовсе не могла сделать ни шага.
Чудесное место. Необыкновенное. Потрясающее.
Здесь пахло магией. Тайнами. Здесь.
Здесь был её новый дом.
— Я не знаю, Дуайт. Мне кажется, ты слишком замкнулся в себе.
— Милорд ректор полагает, что мне стоит гонять с адептами мяч на свежем воздухе?
Кира замерла, забыв дышать, услышав голоса в соседнем ряду. Лорд-ректор!
И эти два мага даже не подозревали, что она слышит их личный разговор.
Но уйти было выше её сил.
— Я не говорю, что тебе стоит побыть мальчишкой, — раздался терпеливый голос мэтра Антейна. — Но ты слишком много времени проводишь в своих исследованиях. Я знаю, что ты мечтаешь вернуть себе память, но поверь целителям, когда они говорят, что это невозможно.
— Возможно всё. Хотя насчёт того, возможно ли приготовить вкусный сливовый пирог или поверить в вечную любовь. тут я бы поспорил.
— А ты не веришь в вечную любовь?
— Ещё менее, чем в сливовые пироги.
Кира зажала рот рукой, сдерживая смех.
— Когда-нибудь, Дуайт Деннет, — проговорил мэтр Антейн, — ты встретишь замечательную девушку, которая полюбит тебя, несмотря на твою замкнутость и твою одержимость своими потерянными воспоминаниями. И ты не сможешь не полюбить её.