Две женщины кивнули, и ушли, но я услышал, как они заговорили в коридоре:
— Что он имел ввиду под «видом»? — задумалась вслух Роуз.
Затихающий голос Пенни ответил, пока они шли прочь:
— Наверное, то глупое, плоское выражение, которое бывает у него на лице, когда он думает, что хитрит.
«Я тут умираю, а она отпускает шуточки за мой счёт», — тихо подумал я. «Знал же я, что выбрал правильную девушку». Я улыбнулся, и закрыл глаза, дожидаясь Уолтэра.
Он задержался дольше, чем я думал, и я снова заснул, ожидая его. Мягкое касание моего плеча разбудило меня, когда он прибыл. Надо мной с обеспокоенным видом склонился Дориан, а Уолтэр стоял в нескольких футах.
Дориан заговорил первым:
— Морт, ты выглядишь ужасно.
Я мельком увидел его зубы, и был удивлён тем, что они снова были белыми, без какого-либо намёка на виденный мною ранее серый гранит. «Это необычно». Я отбросил эту мысль в сторону — что бы там ни происходило, глубокая рефлексия на этот счёт может и подождать.
— Ты всегда такой обходительный, — с сарказмом ответил я.
Его глаза округлились от беспокойства:
— Я серьёзно. Твои глаза выглядят странно, а кожа у тебя землистая.
— Я хотя бы ношу штаны, — иронично заметил я.
Мой друг покраснел:
— Я одет!
— Сейчас — да, — ответил я, — но боюсь, что моё представление о тебе больше никогда не будет прежним.
— Переживёшь. В детстве мы плавали вместе, — угрюмо сказал он.
— В детстве! — подчеркнул я. — Ты тогда не был таким… волосатым и обезьяноподобным.
Дориан побагровел:
— А чего ты ожидал? Я — взрослый человек!