— Нет, сам город так и стоит, но жители пропали. Поскольку городок торговый, это заметили почти сразу же — люди торгуют там каждый день. По нашим прикидкам, это случилось где-то три дня назад, и обнаружилось на следующее утро. Герцог Кэнтли послал отряд на разведку, и они доложили о следах борьбы — но тел не нашли.
— Бродинтон — это где? — спросила Пенни.
— Полтора дня пути на восток и на север от Кэнтли, это на северном берегу Реки Сёрри, — ответил я. География была важной дисциплиной для изучения среди дворянства, но я воспользовался преимуществом своей почти идеальной памяти.
Роуз вставила слово:
— Теперь я понимаю, почему Иган здесь. Харолда вы послали в Кэнтли?
Ариадна кивнула:
— Я отправила два отряда королевской гвардии. Сэр Харолд ими командует, и с ним ушли его собраться-рыцари — Сэр Уильям и Сэр Томас.
— Не повезло мне, — кисло сказал Иган. Затем он покосился на Королеву, и его щёки покраснели. — Прошу простить, я не хотел быть непочтителен.
Королева засмеялась:
— Я знаю, что охранять меня — скучная работа, но, быть может, тебе как раз повезло. Никогда не знаешь. На меня могут напасть в любой момент.
— Не следует вам такое говорить, Ваше Величество, — возразил Иган, — даже в шутку.
Ариадна хмуро посмотрела на него:
— Иган…
— Ариадна, — поправился он. — Прошу прощения. Такое обращение мне непривычно. Неправильно это.
— Сколько в тех отрядах солдат? — внезапно спросил я.
— Две роты, — мгновенно ответил Иган, поясняя предшествующую ремарку Королевы.
Значит, триста человек, если роты были в полном составе. Если они встретят такие силы, какие напали на нас, то этого будет мало.
— Им нужно больше поддержки, — объявил я.
— В Албамарле осталось всего три роты, — проинформировал нас Иган.
Пенни подалась вперёд: