— Им почти семнадцать — тебе нужно подумать о том, чтобы отправить их на воспитание. Королева их примет, и в столице у них будет много возможностей встретиться с правильными потенциальными брачными партнёрами.
Граф тихо зарычал:
— Они ещё не готовы. — Подойдя к одной из стен, он снял фартук, защищавший его одежду, и повесил на крючок на стене.
— Они не готовы, или ты не готов? — едко спросила Роуз. Затем её взгляд сфокусировался на его груди. — Это что, кровь на твоей рубашке?
Они тыМордэкай опустил взгляд.
— Хм-м-м. — Он мазнул по красному пятну пальцем, и затем сунул палец в рот, пробуя его на вкус. — Не-а, варенье.
Роуз невольно вздрогнула, наблюдая за ним.
— Как оно туда попало? — спросила она, но затем увидела, как он вытер руки о кайму собственной куртки. — Не важно — думаю, я уже сама догадалась. Как Пенни с тобой мирится, я не пойму никогда.
— Мы с ней выросли в похожих обстоятельствах, — напомнил он ей.
— Она адаптировалась к обществу гораздо лучше тебя.
Мордэкай осклабился:
— Я всегда медленно учился. Однако вернёмся к нашей таинственной гостье. Не вижу, с чего бы кому-то нужно было послать сюда шпионку.
— Есть множество вариантов, — сказала Роуз. — Убийство или сбор сведений для иностранного государства — первые два из тех, что приходят в голову.
— Никто не умер.
— Пока не умер, — поправила Роуз. — Или, быть может, она была вынуждена сбежать до того, как выполнила своё задание. Её связь с моим сыном стала ей обузой, когда я вернулась. Она знала о письме, которое я направила Мэри Конрадт.
— Я уже годами не участвую в политике, — заметил Граф.
— Иностранное государство может не знать этого, или не принимать во внимание, — заметила Роуз. — Однако насколько я смогла выяснить, она не тратила особо много времени, задавая вопросы. Она хоть раз навещала твою семью здесь?
Мордэкай покачал головой: