— Мэрик, — сумрачно сказал Логэйн, — нам надо поговорить.
Принц оторвался от недописанного письма, поднял голову. Глаза у него были красные, осоловелые от постоянного недосыпания. В этих глазах было выражение, которое очень не нравилось Логэйну, — лихорадочно-деятельный огонек, горевший с той самой минуты, когда они вышли с Глубинных троп и узнали, сколь малая часть мятежной армии сумела добраться до Гварена.
Снаружи все так же лил дождь, ночное небо то и дело рассекали вспышки молний. Этот ливень был как нельзя кстати — он очищал воздух от дыма погребальных костров. На столе Мэрика горела одинокая свеча. Отыскать мало-мальски приличный светильник было бы затруднительно — шевалье обобрали замок почти дочиста, вывезли все, до чего смогли дотянуться. По правде говоря, принцу давно бы уже следовало лечь спать, и Логэйн на миг задумался, не потребовать ли, чтобы Мэрик наконец отправился отдохнуть.
Но нет, этот разговор больше нельзя было откладывать.
— Поговорить? — переспросил Мэрик, растерянно моргнув.
Логэйн пристроился на краю стола, скрестил руки на груди, взвешивая в уме каждое слово:
— О Катриэль.
Мэрик фыркнул, сердито отмахнулся от него:
— Ты опять за свое? — Он поднял перо, собираясь вернуться к прерванному занятию. — Я думал, мы уладили это дело еще тогда, на Глубинных тропах. Я не желаю больше об этом разговаривать.
Логэйн выдернул из-под его пера пергамент с письмом. Мэрик в ответ одарил его раздраженным взглядом.
— И тем не менее придется, — ровным голосом сообщил Логэйн.
— Похоже на то.
— Мэрик, что ты творишь?
Брови Мэрика сошлись над переносицей, и он принял удивленный вид:
— Что именно я творю?
Логэйн тяжело вздохнул, досадливо потер лоб:
— Ты ее любишь. Я это понимаю гораздо лучше, чем ты думаешь. Но почему? Как вышло, что эта девчонка, явившаяся неизвестно откуда, ухитряется обвести тебя вокруг пальца?
Вид у Мэрика стал слегка задетый.
— Что плохого в том, что я ее люблю?
— Ты намерен сделать ее своей королевой?