Двери тронного зала отворились; управляющий провел в зал гостей, снова отвесил поклон и удалился, плотно прикрыв за собой двери. И Дункан, и Фиона сильно изменились. Бывший вор отрастил короткую бородку, и она была ему очень к лицу. Вместо прежнего кожаного доспеха на нем были тяжелые латы и туника с грифоном – гербом Серых Стражей.
Фиона с ног до головы куталась в длинный красный плащ. Ее темные волосы немного отросли, бледное лицо порозовело, словно она много времени провела под лучами солнца.
– Подойдите ближе, – сказал Мэрик. – При этом освещении вас толком и не разглядишь.
Они торжественно, бок о бок двинулись вперед и остановились перед троном. Мэрик встал, спустился к ним навстречу, пожал руку Дункану и повернулся к Фионе. Темные глаза эльфийки смотрели на него осторожно, пожалуй даже настороженно. И вообще, оба гостя вели себя до странного сдержанно.
– Стало быть, у вас для меня плохие новости, – со вздохом проговорил Мэрик.
– Ну не совсем, – пробормотала Фиона.
Дункан оглядел погруженный в темноту тронный зал, где горела всего пара факелов.
– Странное время вы выбрали для встречи, ваше величество, – заметил он. – Когда мы сейчас пробирались тайком среди ночи по этим темным залам, я, как никогда, почувствовал себя вором.
– Я предпочел бы, чтобы Логейн не узнал о нашей встрече. Он до сих пор так и не поверил до конца, что Серые Стражи не были в сговоре с Ремийе, и не знаю, простит ли он мне когда-нибудь то, что я разрешил ордену вернуться в Ферелден. Когда это произойдет, он наверняка будет зорко следить за каждым вашим шагом.
Дункан кивнул:
– Вначале нас будет совсем немного – по крайней мере, до тех пор, пока не наберем новых Стражей. – Он почти застенчиво усмехнулся. – Меня назначили помощником командора. Странное, по правде говоря, ощущение.
Мэрик, выгнув бровь, посмотрел на Фиону:
– Вот как? А тебя сделали командором?
И опять эльфийка бросила на него все тот же настороженный взгляд.
– Нет, – сказала она. И, повернувшись к Дункану, положила руку ему на плечо. – Ты не мог бы?…
Дункан кивнул с таким видом, словно ожидал этого, и, коротко поклонившись Мэрику, вышел из зала.
Мэрик и Фиона остались одни. Теперь он уже не знал, что и думать. Фиона жестом указала на ступеньки, которые вели к трону, и они рядышком уселись там. Некоторое время они просто молчали, и слышно было только потрескивание огня. В свете факелов Фиона была прекрасна. Мэрик заметил на лице ее россыпь веснушек – след долгого пребывания на солнце, однако ни на руках, ни на шее не разглядел пятен скверны. Может, скверна до них еще не добралась?