— Думаю да, только не знаю, хорошие ли они ещё.
— Идите и выясните. Может у вас и изюм есть?
Он кивнул.
— Да, но не целая бочка, возможно, половина. Большего я не мог себе позволить.
Я похлопал его по плечу.
— Хвала богам, что вы вообще смогли их себе позволить. Нет лучшей пищи, чем изюм и орехи.
— Я ещё никогда не ел изюма, — сказал благоговейно один из шахтёров. Он нервно теребил свою кольчугу. — Я не знал, что кольчуги такие тяжёлые, я едва могу в ней двигаться, — сказал он.
— Что вы одели под неё?
— Слишком много, — ответила за него Лиандра. — Снимите кольчугу и оставьте только дублет. Дублёнку накиньте на кольчугу, а не под неё.
— Да, сэра.
Наконец я взглянул на нашу маленькую армию.
Повсюду лежали мечи, щиты и топоры, а также части доспехов. В углу были сложенны ящики, которые вскоре окажутся в камине. Мужчины стояли вокруг столов, примеряли одежду и доспехи, размахивали оружием, чтобы проверить их баланс или набивали себе брюхо.
— Что ты о них думаешь? — тихо спросила Лиандра.
— У меня уже были бойцы и похуже. Большинство знает, как пользоваться мечом. А люди Симона… посмотри.
Шахтёры выбрали для себя кирки, укоротив рукоятки и обмотав их кожей.
— Ни один из них не может держать в руках меча, но, если они ударят киркой, она пройдёт сквозь доспехи, как горячее железо сквозь масло.
— Да, но только если их сначала не пронзят, — сказала она.
— Тогда мы дадим им арбалеты.
— Только если стреляя, они не будут стоять позади нас. Святые боги, только посмотри!
Немного ранее Зокора взяла тело Ригварда и исчезла с ним. Несколько охранников предложили ей помощь — ей удалось заслужить уважение мужчин — но она покачала головой. Она хотела помыть и благословить его, ритуал, который пожелала выполнить в одиночку.