— Ты права, капитан. Пиратский корабль они бы ещё, возможно, проигнорировали, но один из своих, находящийся там, где его не должно быть, привлечёт не меньше внимания, чем корабль противника. В обоих случаях нам придётся избегать того, чтобы нас заметили. А раз так, тогда твой корабль тоже подойдёт.
Эльгата кивнула и пристально посмотрела на Зокору.
— Возможно, это неважно, но я предпочитаю, чтобы ко мне обращались более формально. Желательно, используя моё звание.
— Если это неважно, тогда зачем об этом упоминать? — холодно спросила Зокора, немного выпрямляясь, чтобы со своего угла встретиться взглядом с майором Меча. — Я тоже не настаиваю на том, чтобы ты опускала взгляд, когда говоришь со мной. — Она пренебрежительно махнула рукой. — Это действительно не имеет значения.
— Опускала взгляд? — почти вспыльчиво спросила Эльгата. — Но зачем мне это?
— Требовать такого уважения было бы в соответствии с моим рангом, возрастом и статусом, как жрицы моей богини. — Зокора улыбнулась. — Если хотите, я буду называть вас майором Меча, но тогда, если захотите со мной поговорить, вы приклоните колени и будете ждать аудиенции. Нет? Тогда ладно. Вражеский корабль не подходит для нашей миссии. Это то, на чём мы остановились. Продолжай в том же духе и игнорируй незначительные вещи. — Она откинулась назад и снова углубилась в свою книгу. Менделл выгнул бровь, а Девон осторожно кашлянул, оба напряжённо посмотрели на Эльгату, которая уставилась на Зокору, будто у той отросла вторая голова.
— Это правда? — спросила она меня, с трудом сохраняя спокойствие в голосе. — Она высокого ранга?
— Я не знаю обычаев её народа, но она та, кого мы назвали бы наследной принцессой и в то же время верховная жрица Соланте, которая является аспектом Астарты, почитаемой её народом. — Я пожал плечами. — Однажды она объяснила мне, что обращается ко мне на «ты», потому что я не бог.
— К этому нужно привыкнуть, — сказал Варош со своего ложа. — Но знание того, что она не имеет в виду лично вас, может помочь. Так что нет смысла размышлять об этом.
— Перестань пытаться объяснить мои слова, — на удивление мягко одернула его Зокора. — Она понимает меня, а я понимаю её. На этом корабле по званию не должно быть никого выше неё. Тоже самое требуют от меня моя вера и положение. Это факт. Поэтому больше не стоит к этому возвращаться.
— Грамотно сказано, — промолвила Эльгата. — С этим я могу смериться.
Зокора посмотрела на неё, выгнула бровь и слегка улыбнулась.
— Вернёмся к чёрному кораблю, — продолжила майор Меча, как будто этого небольшого эпизода никогда и не было. — Сэра Зокора права, корабль непригоден для этой миссии, хотя я уверена, что адмиралтейство найдёт ему подходящее применение. Уже только карты и бортовые журналы, которые мы нашли на корабле, ещё долго будут занимать Перьев имперского города. Теперь мы знаем о противнике намного больше, он во многом следует примеру Старой империи. Также мы кое-что выяснили о судьбе вашей спутницы, Лиандры ди Гиранкур. — Она сделала небольшую паузу, чтобы тщательно подобрать следующие слова. — Мы уже подозревали, что был отдан приказ привести её к князю Целану живой, и ордера, которые мы нашли, подтверждают это. Мало того, судя по записям бортового журнала, капитан «Крови Шипов» повесил двух своих людей за то, что они ранили сэру ди Гиранкур во время битвы.