— Ветер стих…
— Да, ты очень внимателен для наемника — усмехнулся Крунд.
— Нет, то есть, я про то, что ветра нет, вокруг тишина, а голосов или хотя бы чего-нибудь напоминающего о том, что менее чем в двухстах шагах наш ждет лагерь из восьми взрослых, постоянно пьющих деревенщин, не слышно.
— Спят, ну или не такие уж они и шумные — предположил Эйнслин.
— Шорох, вперед! Ты едешь впереди! — Скомандовал Оулден.
— Что? Вы мне не господин.
— Разве?
— Проклятье.
Безмолвный рыцарь молча опередил отряд и первым взобрался на возвышенность. Постоял пару минут, разглядывая округу и помахал кольчужной перчаткой. Первым отправился Крунд, за ним Орсо, Оулден и Эйнслин заехали последними.
Пустой лагерь, состоящий из покосившегося большого шатра и погасшего кострища, расположился посередине низины, где долина переходила в рощицу.
— Я же говорил…Их не видно.
— Это не означает, что они исчезли. Ведь так?
— Может быть — конь под Орсо встрепенулся, отображая беспокойство своего хозяина.
— И что будем делать? — Оулдену порядком достало сидеть на коне, и но попытался вложить все свои чувство в тон голоса.
— Перепились и спят? — Предположил Эйнслин.
— Шорох…
Начал приказ Оулден, но мечник, махнув рукой и пробормотав, что то типа «понял, понял», пустил коня вниз. Орсо приказал жестом одному из своих головорезов двигаться следом.
Двое всадников осторожно приблизились к заброшенному лагерю. Остальные наблюдали за их действиями с вершины. Вот мечники спустились, заглянули в палатку, явно пустую. Головорез пощупал костер. Затем они подошли к началу рощи, что-то покричали, затем один из них отправился к одной из еле заметных пещер.
Оулден и остальные спустились к ним лишь после сигнала Шороха. сп
— Инструменты и вещи их на месте, их самих нет, никого. — Отчитался боец Орсо.