— Это твоя цель, не моя, — ответила колдунья. — Я сама решила сопровождать тебя, и только из-за Ричарда.
Они тащились по непроходимому лесу уже несколько дней.
— В самом деле? А я думал, ты приглядываешь за мной.
— Даже и не сомневалась, что ты так решишь. Возможно, я просто хотела уберечь тебя от неприятностей.
Волшебник выгнул бровь.
— Думаю, пока ты справляешься.
— Посмотрим. Мы ведь еще не нашли ведьму.
Натан Рал, волшебник и пророк, был поджарым голубоглазым мужчиной с привлекательными чертами лица. Хотя Ричарда и Натана разделяло несколько поколений, резкие черты и ястребиный взгляд пророка напоминали Никки о Ричарде — лорде Рале, лидере разросшейся Д'Харианской империи, а теперь и всего известного мира. Из-под распахнутой жилетки Натана выглядывала гофрированная белая рубашка, слишком вычурная для дорожной одежды, но Натан словно не замечал этого. На его плечи был накинут темно-синий плащ. На волшебнике были облегающие штаны из мягкой черной ткани и элегантные кожаные ботинки с широкими отворотами и ярко-красными шнурками.
Как только Никки поравнялась с ним, Натан положил руку на рукоять богато украшенного меча у бедра и окинул взглядом освещенную звездами поляну.
— Да, путешествия по ночам крайне утомительны, но мы, по крайней мере, движемся вперед. Я провел столько веков взаперти во Дворце Пророков. Будь снисходительна к моему немного неугомонному поведению.
— Я буду снисходительна, волшебник. — Она согласилась отвести его к ведьме, но еще не решила, как в дальнейшем будет служить Ричарду и Д'Харианской империи. — Во всяком случае, пока.
Никки тоже была неугомонной, но предпочитала иметь ясную и четкую цель.
Ее резкий тон заставил Натана улыбнуться.
— А еще говорят, что пророчества исчезли из этого мира! Ричард предсказал, что во время путешествия тебя может раздражать мое общество.
— Скорее, он сказал «выводить из себя».
— Я уверен, что он не говорил этого вслух.
Они пересекли росистый луг по едва заметной тропе, которая вела к деревьям на противоположной стороне.
— В любом случае я рад, что меня охраняет такая могущественная колдунья. Это соответствует моей должности посла Д'Хары по особым поручениям. С моими способностями волшебника и пророка мы будем практически непобедимы.
— Ты больше не пророк, — напомнила ему Никки. — Их не осталось.
— Потеряв удочку, человек не перестает быть рыбаком. Даже если мой дар пророка утерян, я все равно не буду бездействовать. Я могу использовать богатый жизненный опыт.