Марс в вечернем небе был как маяк, оранжевый, манящий. — Идемте, — сказал Эл. — Теперь можно установить курс. — Но ведь еще нет десяти часов, — возразил Ларри.
— А какая разница?
— Большая. Космическая экспедиция должна идти строго по графику.
— Необязательно, если у тебя ионный привод. Просто говоришь «Поехали!» — и летишь.
— Хорошо, — сдался Ларри. — Тем более уже скоро десять.
Они забрались в корабль, задраили люк и расселись в темноте. Ларри зажег фонарик, чтобы осветить панель управления, и установил курс.
Эл начал обратный отсчет. Когда счет закончился, Ларри «запустил» ионный двигатель.
— Мы летим! — крикнул он.
Поскольку делать было нечего, они съели бутерброды и выпили шоколадное молоко. После этого Ларри погасил фонарик, чтобы экономить батарейки. Потом они долго сидели в тишине, как им показалось, несколько часов, хотя, поскольку никто не догадался захватить часы, это могло быть и несколько минут. Другая проблема возникла из-за того, что они забыли сделать иллюминатор. Но им повезло: в том месте, где по корпусу проходил сварной шов, обнаружилась трещина. Встав на цыпочки, Ларри заглянул в узкую щель.
— Что ты видишь? — спросил Чэн.
— Звезды.
— Черт, — сказал Эл, — мы уже должны были прилететь. Дай-ка гляну.
Ларри уступил место у импровизированного иллюминатора.
— Ого! — через минуту воскликнул Эл. — Я вижу! Прямо по курсу!
— Отлично, — сказал Ларри. — Я выведу корабль на орбиту вокруг Марса, а ты, Эл, дай знать, когда увидишь место* которое мы выбрали.
— Ого! Я вижу канал! Два канала! Три!
— Не отвлекайся. Ищи место для посадки.
— Уже вижу. Прямо под нами. Большая… нет, огромная равнина и рассекающий ее канал. Ого! Там город!
— Мы слишком высоко, чтобы ты мог его видеть.
— Не знаю, высоко или низко, но его вижу. Снижайся, Ларри. Начинай посадку!