— Останови. Подберем ребят.
Из переулка, потрясая разнообразными тяжелыми предметами и суля непоправимые увечья чьим-то ребрам, лицам и прочим ценным частям тела, выбежали человек двадцать добропорядочных горожан, обляпанных синей краской, белой сметаной, свежими яйцами и не менее свежим навозом. Вдохновленные столь живописными обещаниями, братья поддали ходу, впихнули в экипаж своего спутника, вскочили на обе подножки и хором завопили:
— А теперь гони!
— И поскорее, — добавил Кантор.
Ольга, заметив сомнение в глазах извозчика, поспешила разъяснить:
— Это не воры. Я их знаю. Барды, жертвы неблагодарной публики. Гони скорей, золотой сверху.
Невзрачная лошадка рванула похлеще призового рысака, и вскоре разгневанная погоня скрылась из виду. Кантор постучал по горшку и поинтересовался:
— Гарри, это ты?
— Он, кто же еще, — живо откликнулся Хуан.
— Может, пора уж снять этот горшок? Если он не снимается, я могу разбить…
— Нет! — хором воскликнули близнецы с таким ужасом, что Кантор начал догадываться о причинах скандала.
— Хорошо, дома снимем. А за что вас бить хотели? Опять физиономия Гарри кому-то не понравилась?
— Ну вроде того… — протянул флегматичный Луис, переглянувшись с братом. — А куда мы едем?
— Ко мне, — кратко пояснил Кантор. — Уже почти приехали. Можете зайти, снять горшок, умыться… Не кататься же по городу с горшком на голове.
— Боюсь, отныне я именно так и буду передвигаться по вашему ненормальному городу… — уныло прогудело из-под злосчастной посудины.
Две почтенные соседки, встретившиеся им на лестнице, надолго потеряли дар речи, но в обморок все же не упали. Ольгу здесь еще помнили, и появление в компании господина с горшком на голове вполне согласовывалось с ее репутацией.
Предоставив добровольным спасателям продолжить свое благое дело самостоятельно, Кантор стащил сапоги и поплелся в комнату, на ходу роняя за собой шляпу, плащ и куртку. Пояс с оружием он все-таки бросил на ближайший стул, после чего рухнул на застеленную кровать. Ольга молча собрала его одежду, повесила на вешалку и поинтересовалась:
— Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше.
— Если хочешь спать, я уведу этих оболтусов куда-нибудь в другое место.