— Поставим, — подтвердил Краловец, поднимаясь на стременах и оглядываясь. — Там, за той вон речкой, под взгорьем. Как называлось то село, которое мы миновали? Кто-нибудь знает?
— Старый Велислав.
— Вот там и поставим. Вперед, братья.
Установку вагенбурга,
Прежде чем начало смеркаться, вагенбург был готов. И ждал.
— Клодзк мы планировали взять при помощи лазутчика, — повторил Бразда из Клинштейна, задумчиво держа ложку над горшком. — Но из этого ничего не получилось. Всех наших, что были в городе, выловили. И до смерти замучили. Среди них был Жехорс, кажется, его страшно истязали на эшафоте на рынке. А ходили слухи, что и ты там тоже жутко с жизнью расстался. Я рад, что ты уцелел.
— И я рад, — стиснул зубы Рейневан. — А Бисклаврет погиб. Убили его. Это конец Фогельзанга.
— Остался ты. Выжил.
— Выжил.
Бразда снова взялся вычерпывать суп, но вычерпывал недолго.
— Если силезцы не придут... Если окажется, что... У тебя могут быть неприятности, Рейневан. Не боишься?
— Нет.
Они помолчали, хлебая суп. Стелился дым от костров. Храпели кони во внутреннем кольце вагенбурга.
— Бразда?
— Что?