– Эй вы, там! Глядите сюда, шакалы! – раздался голос Уилла. – Каким-то чудом он смог перебраться через завал и теперь стоял, уцепившись одной рукой за низкий потолок, а вторую протягивая перед собой. – А ну, идите сюда… гляньте-ка, что для вас есть!
В руке у него были пирожные. Точнее, липкий ком из раскрошенного теста и размазанной глазури, но это не имело значения: при виде сладкого мелкие демоны завопили от жадного восторга. Их тощие лапки потянулись к Уиллу, длинные гибкие пальцы задрожали в предвкушении лакомства.
– Ну, ну, ближе… – подманивал их Уилл. – Вот так…
Вуншфетцены посыпались с плеч Арно на земляной пол тоннеля. Взгляд Арно немедленно прояснился, плечи расправились, спина выпрямилась. Он стоял и озирался, точно вышел из тумана.
Мелкие твари приплясывали и подскакивали у ног Уилла, громогласно требуя сладкого. Уилл опустил одну руку, но так, что лакомый кусочек оставался недоступным. Вуншфетцены пускали слюни; их глаза, и без того огромные, теперь сделались размером с блюдца.
– Вот вам, держите, уродцы, – сказал Уилл и одним движением руки отправил липкий ком в щель между потолком и завалом.
Вуншфетцены заверещали от ярости и полезли наверх, по пути хватая друг друга за руки и за ноги, – каждый старался добраться до угощения первым.
– Ну вот, какое-то время они нас не тронут, – сказал Уилл.
– Уилл, да это, никак, ты? Откуда? – спросил озадаченный Арно. – Софи, почему мы здесь? Нам ведь надо… нам надо идти в замок…
– Я уже сходила, Арно. Прости, пришлось идти без тебя, – принялась было объяснять Софи, но тут кто-то из вуншфетценов громко взвизгнул и перебил ее.
Арно оглянулся на шумное сборище в темном проеме:
– Я так понимаю, без них не обошлось.
– Я все тебе расскажу, когда мы отсюда выберемся, – пообещала Софи. – Помоги Уиллу. Нам надо бежать. Ниммермер рушится.
Слова едва успели слететь с ее губ, как наверху раздался то ли грохот, то ли стон, страшной силы. Тоннель закачался. Земля и камни градом посыпались с потолка.
Софи схватила фонарь. Арно взял руку Уилла и закинул ее себе на шею. Пригибаясь, чтобы увернуться от камней, и преодолевая новые завалы, которые образовывались прямо на глазах, они продолжили путь. Через полчаса они оказались на поверхности.
Арно, привалившись к скале, с облегчением переводил дух. Уилл тоже. Но Софи не дала им отдохнуть.
– Надо найти Иеремию и Йооста. И наших коней. – А потом мрачно добавила: – Надеюсь, их не нашел никто другой.
И они стали пробиваться через густой подлесок. Ориентиром служил звук текущей воды. На берегу реки они нашли братьев – измученные, отощавшие, те стояли и смотрели на рушившийся вдали замок. Его уже пожирало пламя, такое сильное, что зарево пожара освещало всю окрестность.