— И то верно. Спасибо, — тяжело вздохнул старпом.
— Постойте… — я остановилась в метре и обвела взглядом команду. Здесь были все, кто выжил после крушения, все кого я видела до погребения в склепе. — То есть… Джек, ты не бросил ни меня, ни их… Ты вернулся в лагерь аборигенов за командой, чтобы спасти нас?
— Угу, — безрадостно буркнул он. — И в благодарность меня кое-кто чуть не зарубил топором.
Взгляд уткнулся в землю, вырвался тяжёлый вздох.
— Прости. — Я опустилась на землю рядом с ним и тронула его за плечо. — Я не знала. Не могла подумать, что ты пойдёшь на такой риск, чтобы спасти своих людей. А оказывается… — я понуро уронила голову. — Прости, что я отблагодарила тебя топором.
— Черт с ним. Ты спаслась сама, поэтому тебе меня не за что благодарить.
— Нет. Ты пошёл спасать всех. Поэтому я могу считаться одной из тех, ради кого ты рисковал собственной шкурой. Поэтому спасибо, Джек.
Наши взгляды встретились. Его глаза подсветились привычными игривыми искорками смеха.
— Спасибо на хлеб не намажешь, смекаешь?
— Хорошо, когда выберемся из этой дыры, я куплю тебе пачку масла, и будешь намазывать, — рассмеялась я и откинулась на земляную стену. Весёлый взгляд прыгал по самодельному навесу над оврагом, по матросам и по земле, пока не наткнулся на золотую цепь, выглядывающую из подозрительно оттопыренного кармана.
— Гхм, Джек, — я подцепила пальцем цепь и потянула. Из капитанского кармана выскользнул крупный золотой медальон с выдавленным на одной стороне изображением черепа. — Я вижу, ты уже отблагодарил себя. Даже в спасении команды нашёл выгоду, засранец!
— Вовсе нет! Он просто лежал ничейный, одинокий, никому не нужный — вот я и решил, что нечего такой вещице зазря пропадать.
— Ничейный?
— Ну да. Ничейный лежал. На алтаре главного храма. Перед ним ещё их главный жрец молился на коленях. А потом — представляешь! — он ушёл и оставил его там!
— Ну ты вообще возомнил себя бессмертным? — у меня снова вырвался поток смеха. — А если тебя снова поймают? За кражу их святыни ты не отделаешься выговором «Ай-яй, больше так не делай». — Я понаблюдала, как медальон качается на цепочке, словно маятник — и вернула его Джеку.
— Не поймают, — капитанские глаза таинственно сверкнули в темноте, а коварная улыбочка помогла догадаться о последующих словах ещё до их произнесения: — У меня есть план.
…План заключался в способе безопасно добраться до берега, где была брошена лодочка. И наскоро выслушав его, команда поверглась в раздумья.
— На лодке в открытом море… Плыть неизвестно куда… — Хоггарт цыкнул и покачал головой. — Помрём, как пить дать.