Глава 21
Глава 21
Когда Катред подгреб уже к выходу из фьорда, Шеф увидел паренька с одного из дальних хуторов, скачущего по обрывистому склону и отчаянно машущего рукой, чтобы его подобрали. Шеф дал Катреду знак подойти к берегу:
— Может быть, хоть он объяснит нам, что происходит.
Парень перепрыгнул с одной остроконечной глыбы на другую, приноровился к движению раскачивающейся на волнах лодки и сиганул на нос, словно выбрасывающийся на берег тюлень. Он широко улыбался.
— Спасибо, друзья, — сказал он. — Гринды приходят, наверно, единожды в пять лет. На этот раз я не хочу их пропустить.
— А что такое гринды? — спросил Шеф, не замечая яростных взглядов Катреда.
— Гринды? — Паренек, казалось, не поверил своим ушам. — Гринды-то? Ну, это такие мелкие киты, они пасутся стадом. Входят в шхеры. Тогда, если нам удается зайти мористее, мы отрезаем их от моря, загоняем на берег. Потом убиваем. Жир. Ворвань. Кита можно есть целую зиму. — Его зубы открылись в мечтательной улыбке.
— Убить стадо китов? — повторил Шеф. — Сколько же их там?
— Может, пятьдесят, а может, и шестьдесят.
— Убить шестьдесят китов, — усмехнулся Катред. — Да если бы вам, лживым норманнским моржебоям, это удалось, никогда вам их не съесть, даже если вы сядете и будете есть до самого Судного дня.
— Это только гринды, — сказал паренек, который явно обиделся. — Это не кашалоты и не большие усатые киты. Они в длину всего десять-двенадцать локтей.
От пятнадцати до восемнадцати футов, подумал Шеф. Это похоже на правду.
— Чем вы их убиваете? — спросил он.
Парень снова улыбнулся:
— Длинными копьями. Или вот этим.
Он вытащил из-за пояса нож, длинный, широкий, с односторонней заточкой. Вместо обычного острия у него был длинный плоский крюк, заточенный, как заметил Шеф, и с внутренней и с внешней стороны.
— Гринда-нож, — сказал юноша. В его выговоре «f» стало «v», долгое «i» превратилось в «oi». — Grindar-knoivir. Выскочить из лодки на мелководье, оседлать кита, добраться до его хребта, воткнуть гринда-нож. Вытащить. Перерезать позвоночник. Ха-ха! Много мяса, жир на зиму!
Когда лодка вышла из устья фьорда, паренек огляделся, увидел вереницу вельботов, стремительно удаляющихся от них на север, без лишних слов уселся на скамью рядом с Катредом и, взяв весло, тоже стал грести. Шеф с удивлением заметил на лице Катреда кислую усмешку, вызванную, скорее всего, очевидной уверенностью юного норманна, что Катред, могучий берсерк, нуждается в его помощи.
Шеф заметил, что идущие впереди вельботы замедлили наконец свой бег, сбиваясь в неровный круг на волнах. И тогда, всего в полумиле от себя, Шеф впервые увидел стадо китов, за которым они гнались: сначала один ленивый белый фонтан на фоне серого неба, затем другой, а потом и все вместе. А под ними лишь проблеск черных спин, скользящих в изящных кувырках.