Кинув ещё раз взгляд на Майклсона, я остановился около витрины.
Высокое жилое здание в пять или семь этажей из бетонных плит ничем не отличалось от всех остальных. Серые пошарпаные стены, когда-то раскрашенные в красный. Застеклённые окна с козырьками от дождя. На балконах стоят цветы и кустистые растения. На первом этаже был магазинчик, и я решил заглянуть внутрь.
В нос ударил запах вяленого и копчёного мяса, а взору представился широкий прилавок с огромным выбором разных колбас.
— Что Вас интересует? — спросил толстый дядька за прилавком, протирая разделочный топорик.
— Седрик говорил что-то про деньги? — спросил я Майклсона.
Солдат пожал плечами.
— Выбирайте, я оплачу, — он похлопал себя по карману, проверяя, всё ли на месте. — Всё равно я ухожу вместе с, — он замялся, хотел обратиться ко мне на Вы, но мгновенно перестроился, — с тобой, и деньги мне будут не нужны.
Я кивнул, соглашаясь с неглупым солдатом, и принялся рассматривать вкусности. Выбрав в итоге приличный кусок копчёного мяса и ещё один поменьше сыровяленого, я довольный вышел из лавки, продолжая гулять по городу. «Беги, беги отсюда со всех ног», — причитала та часть моего я, которая отвечала за мою безопасность. Ощущалось это как сосущая тревога в груди. Я и так понимал, что всё не просто, но пока меня убить не пытались.
Улицы сменялись улицами. На перекрёстках были установлены синхронизационные устройства, светом определяющие, кому разрешено движение, а кому запрещено. В какой-то момент я свернул в жилые кварталы и ловил на себе взгляды удивлённых детей, разглядывающих мой меч. Я шёл и проверял, продолжалась ли за мной слежка. Майклсон ни с кем не переговаривался, хотя на поясе у него была вечно молчащая рация. При этом моё внутреннее зрение раз за разом подсвечивало всё новые и новые фигурки, засевшие на удобных и невидимых обычному глазу позициях.
Я шёл и наслаждался, а в голове выстраивалась чёткая карта города. Голова привычно варила на все сто, и в случае чего я уже нашёл местечко, куда можно спрятаться от лишних глаз, переждать и бомбануть портал далеко за пределы города, а потом бежать, бежать и бежать. Все вещи были при мне, хотя мне любезно предлагали их оставить.
В рацию Майклсона что-то пробжыбжали, я ни черта не расслышал. Майклсон тоже, судя по тому, что он переспросил, что к чему.
— Плохая связь, повторите, — буркнул он в рацию.
— Император требует чужака к себе, сержант, — с шумом отозвалась рация.
Я бросил на Майклсона взгляд.
— Пошли?
У входа в больницу нас ждало двое вооружённых громил в экзоскелетах. Кивнув нам с Майклсоном, они открыли дверь, и один из них тут же доложил обстановку.