Просто Вилит без ума влюбился в смазливую девицу и захотел почувствовать себя героем, а напавшие на квартиру вдовы отпущенника налётчики оказались тупыми костоломами, которых хитрая преступница легко обманула.
Довольная тем, что сумела отыскать объяснения странной удачливости самозванки, первая принцесса воспрянула духом, но тут же вновь вспомнила своё унижение перед родственницами регистора Трениума, и её душу вновь охватило непривычное смятение.
Тогда она сама всё продумала, и, казалось, наглая выскочка просто обречена.
Однако мерзавке необыкновенно повезло. Ну кто мог предположить, что её предупредит охваченный похотью раб? А вдруг и сейчас случится что-то столь же необыкновенное?
Возможно, она всё же зря поддалась на уговоры верной наперсницы и помешала претору Камию схватить беглую преступницу?
Силла Тарквина Поста презрительно фыркнула, решительно отбрасывая сомнения.
Самозванка всё равно должна умереть, а Гермия сообразила, как извлечь из её смерти наибольшую пользу.
Если проклятая девчонка каким-то образом уцелеет, значит, одна из приближённых будущей императрицы потеряла хватку, доверив столь важное дело никчёмному любовнику, и такой ни на что не годной особе нечего делать в Палатине!
"Тогда пусть отправляется к отцу в имение, если он его ещё не продал! — с внезапной злостью подумала первая принцесса. — К свиньям и грязным рабам! Там ей самое место. Сколько можно меня подводить. Всё же я слишком добрая".
Настроение окончательно испортилось, и супруга наследника престола щедро вымещала своё раздражение не только на подворачивавшихся под руку рабынях, но и на придворных дамах, весьма озадаченных столь странным поведением сиятельной покровительницы.
Она смогла успокоиться только к вечеру. Однако муж всё же обратил внимание на её озабоченный вид. Не желая посвящать благоверного в свои дела, Силла Тарквина Поста воспользовалась древней, как мир, отговоркой, сославшись на плохое самочувствие.
Лениво посочувствовав, супруг предложил послать за лекарем, а когда она отказалась, тупо завалился спать, даже не попытавшись успокоить или приободрить всё ещё пребывавшую в смятении жену.
Та долго не смогла заснуть, ворочаясь с боку на бок, то лёжа с закрытыми глазами, то таращась в темноту, наполненную ароматом распустившихся цветов и стрекотом цикад.
Тем не менее проснулась она почти одновременно с мужем. Хотя для того, чтобы встать, ей пришлось приложить немало усилий. Не удивительно, что после такой ночи вчерашнее раздражение не прошло, а только усилилось.
Однако, стремясь избежать неуместных вопросов благоверного, будущая императрица всё же смогла взять себя в руки, спрятав недовольство под маской обыденности.