— Почти два месяца, — сразу же ответил он.
— Каковы конкретно были твои приказы? — спросил я.
Уолтэр помедлил:
— Если Король узнает, что меня взяли в плен, и что я заговорил… он убьёт одного из моих детей, или сделает что-то похуже.
Я подался вперёд, уставившись в его глаза:
— Благодаря твоим усилиям моя жена и нерождённый ребёнок присоединились к рядам живых мертвецов. Рано или поздно мне придётся найти её, и испепелить её труп, чтобы её упокоить. Мне несколько трудно испытывать по отношению к тебе какое-то сочувствие.
Его глаза расширились:
— Шиггрэс?
Мне не приходило в голову, что он не мог знать, что случилось с его отрядом после его поимки:
— Шиггрэс устроили на них засаду в лесу, лишь в нескольких милях от Ланкастера. Живым не спасся никто.
На лице Уолтэра отразился подлинный шок:
— Я и понятия не имел.
Почему-то его досада напомнила мне о той ночи, когда я убил ночного сторожа, охранявшего королевские склады. Конечно, я никого не похищал, но несколько человек погибли той ночью, начиная с Джонатана Такера, и в конце концов заканчивая моим отцом.
— Вот, что случается, когда кидаешь кости и рискуешь чужими жизнями, Уолтэр — некоторые из них могут пострадать, — горько сказал я.
— Ты не упомянул свою мать, — внезапно сказал он. — Что случилось с Мириам?
Услышать, как совершенный незнакомец так произносит её имя, было для меня несколько удивительным, пока я не вспомнил, что он тщательно наблюдал за нами почти два месяца. «Спроси его, кто исцелил Мириам — его ответ поможет тебе понять», — пробежали в моей голове слова Пенни.
— Ты исцелил её, так ведь?
На миг он опустил взгляд:
— Да, это так. Руфь… та наёмница, которая руководила нашей группой, Руфь ткнула в неё кинжалом.
— С чего ты стал утруждать себя этим?