Светлый фон

Я внимательно наблюдал за Уолтэром — у нас ушло четыре часа езды, чтобы достичь места, где, по словам Джеймса, была пещера со скрывавшимися там шиггрэс, и Уолтэр выглядел уставшим.

— Как твоя нога? — спросил я его.

Он одарил меня улыбкой, который лишь подчёркивала тёмные круги у него под глазами:

— Болит адски, — честно ответил он.

— Мы встанем тут на ночь лагерем, так что ты сможешь отдохнуть, прежде чем мы завтра пойдём в пещеры, — сказал я ему.

— Мирный ночной сон на голой земле обязательно сотворит с ней чудеса, — с сарказмом ответил он. Несмотря на его тон, у меня не создалось ощущения, что он на самом деле жаловался — просто он так поддерживал беседу.

Джеймс и Харолд обсуждали планы на разбивку лагеря во время марша (большинство солдат шли пешком). Как только мы прибыли, Джеймс послал отряд, чтобы сменить охранявших вход в пещеру людей, в то время как большая часть солдат принялась за работу по подготовке нашего полевого лагеря. Большое пространство очистили от камней и в изобилии произраставшего здесь кустарника, и поставили палатки. Вырыли отхожие места, и поставили вокруг лагеря охранные заслоны.

В целом, здесь встали лагерем объединённые силы числом около семисот человек. Группа из пятидесяти охраняла вход в пещеру, и ещё сотня стояла дозором вокруг лагеря. Хотя это могло показаться чрезмерным, никто из нас не хотел быть грубо разбуженным ночью, и особые способности шиггрэс затрудняли охрану от их нападения.

Я не сомневался, что, несмотря на эти предосторожности, многим из нас той ночью выспаться не удастся.

* * *

Несмотря на мои страхи, спал я крепко, и отлично выспался бы, если бы кто-то не пнул меня во сне.

— Какого чёрта тебе надо?! — сказал я, гневно вставая.

На меня сверху вниз смотрел молодой солдат:

— Милорд, мы окружены шиггрэс. На нас напали! — произнёс он поразительно граничившим с паникой голосом.

Я вскочил, и чуть не упал, когда мои ноги запутались в одеяле. Однако солдат был проворен, и поймал меня прежде, чем я упал.

— Спасибо, — поспешно сказал я ему. — Где Сэр Харолд?

— На восточной стороне лагеря — врагов там больше всего, но они уже обошли нас с обоих флангов, и некоторые пробрались через наши заслоны, — ответил он.

Я тихо выругался, и, спотыкаясь, выбрался из палатки, надеясь получше рассмотреть лагерь. Я увидел лишь безумие хаоса и факелов. Люди бегали из стороны в сторону, передавая сообщения, а кто-то просто впал в панику. Больше всего нам нужен был свет.

Я закрыл глаза, и использовал свой магический взор, чтобы оценить состояние лагеря. Я легко мог найти наших солдат, но с шиггрэс было труднее, однако я всё же научился замечать их как полости «пустоты». Обнаруженное не прибавило мне уверенности. Восточный рубеж ещё держался, в основном потому, что там был Харолд, ходивший вдоль строя. Я видел, что там уже было значительное сражение, но ему неплохо удавалось поддерживать порядок.