— Они… они опоздали. Из-за усиления охраны передали данные слишком поздно. Максвелл с Лавджоем уже отбыли, с ними нет связи.
Сдавленный стон обрывается, так и не зазвучав. Вцепившись пальцами в столешницу, я переношу на неё свой вес и прикрываю глаза.
Все, приехали.
— Ты не волнуйся, все будет хорошо, — пытается успокоить меня Ирмис, роясь в моей же аптечке, — сейчас они крепость вверх дном перевернут.
— Уверен, что это поможет?
— Уж поверь мне.
Слова Ирмиса звучат убедительно, но мне в них не верится. Будь все так просто, Максвелл бы не обращался к Джо. А значит, есть над чем подумать.
И мужчина тоже понимает это — и поэтому, протягивая мне зелье, прячет взгляд.
— Я не буду, — качаю головой.
Ирмис вздыхает, но спорить не решается. Без лишних слов убирает аптечку на место и занимает место напротив.
— Мейд, даже если твоя версия верна, должны быть доказательства.
— Доказательства… — эхом отзываясь я, не отводя взгляд от причудливого рисунка пола.
— Верно, — по своему понимает меня Ирмис, — факты, свидетели, улики…
Стоп. Улики. А ведь истина в данном случае рядом. Совсем рядом. В соседнем дворе.
И думаю я недолго.
— Как думаешь, осмотр места жительства может дать результат?
Если Ирмис и удивляется, то не сильно.
— А почему нет? — пожимает плечами, — если хорошо покопаться — найдем. Но разрешения сейчас никто не даст. Ты отстранена, а я тебя одну дома не оставлю.
— Не нужно разрешение, — я ненадолго замолкаю под заинтересованным взглядом, но все же решаюсь договорить, — Ирмис, они жили по соседству, — и в подтверждение своих слов я киваю на окно.
На осознание сказанного дознавателю много времени не требуется.