«Но не он!» — ответила я гадкому голосу сомнения, и вот теперь стояла перед покоями соперницы и ждала её ответных слов.
— Это ведь ты заставила Наиму дать мне яд? — спросила я прямо.
Сарнай смерила пыл и окинула меня долгим взором.
— А ты изменилась, вторая жена! — произнесла она удивительно спокойным голосом. — Кажется, твоё горе пошло тебе на пользу! — она подняла глаза и впилась в моё лицо изучающим взглядом.
— У цветка пустыни выросли шипы! — добавила она и губы её исказила злая, но какая-то усталая, усмешка.
— У меня были хорошие учителя! — отозвалась я.
Сарнай внезапно вздохнула и все её тело приняло обманчиво расслабленную позу.
— Чего ты хочешь от меня, вторая жена? — спросила она. — Спрашивай и уходи. Я устала. Я несколько дней провела в седле, пока добиралась в Хайрат. Говори и пропусти меня, нам больше нечего делить. У ворот города стоит враг и мне надо быть там.
От её слов я вздрогнула. Но мне надо узнать о муже, иначе моё сердце разорвётся на части от безызвестности.
— Расскажи мне, как умер Шаккар! — Сарнай услышала повелительные нотки в моём голосе и удивилась, впрочем, как и я сама.
— Ты видела, как его убили? Ты видела его тело? — не унималась я.
— Я видела, как его разрубили на куски, — ответила женщина, — после такого не выживают.
И я ничем не могла помочь нашему мужу. Может быть, ты не поверишь мне, Майрам, но мне всегда было надо, чтобы он жил, даже когда появилась ты и разрушила то единение, что существовало между нами. Но с ним я была повелительницей, а без него... — она оборвала фразу недоговорив.
— Значит, ты не видела его мёртвого тела! — сказала я.
— Если бы видела, то сейчас не разговаривала с тобой. То, что творилось на поле боя словами просто не передать, — её взгляд переменился. В голубых глазах, холодных как лёд, сверкнула сталь. — Я достаточно поговорила с тобой, ты утомила меня, и я напрасно трачу время на эту пустую болтовню. Теперь иди прочь, вторая жена. Я хочу вымыться и отдохнуть. Вперёди нас ждут ещё долгие дни испытаний!
Она шагнула было мимо меня, но я встала перед дверью, преградив ей путь. Вскинула голову и наши глаза встретились. Сперва рыжеволосая просто смотрела на меня. Я даже решила было, что она сейчас поднимет руки и отшвырнёт меня от дверей, но она не сделала этого. В какой- то миг в голубой стали её глаз мелькнула глубокая усталость. Она вздохнула и сложила руки на груди.
— Отойди, Майрам! — сказала она. — Разве ты не понимаешь, что нам теперь больше нечего делить. Шаккар мёртв, и мы с тобой просто его вдовы. Когда все это закончится, Вазир отошлёт нас из Дворца, разве ты не понимаешь, глупая принцесса?