— Не знаю, лорд Рал. Я не пытался рассматривать ее. Она была в красной коже. Светлая коса, эйджил. И у нее были повадки морд-сита, если вы понимаете, о чем я. Женщина, внушающая панический страх. Не уверен, что смогу опознать ее, если увижу снова.
Ричард разочарованно вздохнул. Он знал, что посол говорит правду. Немногие из людей решались смотреть в глаза морд-ситам или допустить чуть более долгий взгляд в их сторону. Он вполне понимал их чувства и страхи.
Ричард положил левую ладонь на рукоять меча, постукивая большим пальцем по крестовине.
— Чем вы и остальные занимались вместе с королевой Орнетой? Зачем вы все собрались на том балконе? Если судить по оставшимся там чашкам и бокалам, вы провели вместе немало времени. Что вы все там делали?
По тому, как мужчина побледнел, Ричард понял, что обнаружил слабое место.
— Э-э… лорд Рал, мы просто беседовали.
— Просто беседовали. Просто беседовали о чем?
— О пророчествах.
— О пророчествах… И что же вы все говорили насчет пророчеств? Такое, что сразу после большинство участников беседы немедленно собрались и если уже не уехали, то готовятся к отъезду.
Посол Грэндон облизнул губы, тщательно продумывая ответ.
— Лорд Рал, я оставался здесь до настоящей минуты, поскольку полагаю, что по меньшей мере должен представить вам объяснение.
Ричард нахмурился.
— Объяснение чему?
— Тому, отчего остальные уехали или уезжают и какие приняты решения. Видите ли, мы слышали, что вы и Мать-Исповедница сказали о пророчестве. Мы слышали, что сказал Натан, пророк, но при всем нашем уважении у нас есть на этот счет собственное мнение.
Ричард решил оставить без внимания непочтительность такого ответа. Он немного выждал и глубоко вздохнул. В конце концов, он сам сказал всем этим людям, которые прежде падали на колени, чтобы хором петь о своей преданности лорду Ралу, что их жизнь принадлежит только им и что они должны сами устраивать ее. Он ожидал, что они станут думать самостоятельно, принимать собственные разумные решения, жить собственной жизнью.
Ричард положил руку на плечо собеседнику.
— Посол Грэндон, мы свободные люди. Чтобы достичь общего процветания, нам необходимо сотрудничать, но я не собираюсь пытать до смерти тех, кто не хочет следовать за мной. Ведь мы вели войну именно за право быть свободными и распоряжаться своими жизнями по своему усмотрению. Говоря, что ваши жизни принадлежат только вам, я имел в виду именно это. Мне хотелось бы, что люди видели мудрость моих слов, и следовали за мной по доброй воле.
Посол выглядел сконфуженным и полным раскаяния.