– Ты сказал, что нам нужно кое-что увидеть, – напомнил Ричард.
Натан осекся и мгновение всматривался в него.
– Да, идемте. – Он махнул рукой в тот конец коридора, где толпились воины.
Ричард увидел у ближайших к нему лучников в колчанах особые стрелы с красным оперением. Для обращения с этими стрелами они надевали специальные черные перчатки. Он повернулся к Никки.
– Как ты думаешь, такие стрелы способны остановить мертвецов?
Голубые глаза Никки осмотрели ближайшего к ней лучника.
– Возможно.
– Позвольте спросить, Лорд Рал, – сказал новый генерал, почесывая щеку, – что значит «остановить мертвецов»?
Ричард не стал пускаться в долгие объяснения и сразу перешел к главному.
– Тот, кто идет сюда с намерением осадить дворец, способен возвращать к жизни мертвых. Остановить этих поднятых из могил невероятно трудно. Обычное оружие на них не действует, поскольку эти трупы оживляет магия, смешанная с оккультным могуществом.
Натан повернулся и, нахмурившись, посмотрел в глубь одного из проходов.
Многие воины, услышав это, переглянулись.
– Тогда как мы их остановим? – спросил генерал Циммер.
– Колоть их мечами бесполезно, ведь они уже мертвы. Если придется с ними сражаться, постарайтесь рубить их на части. Огонь их останавливает, так что если плескать на них горящую смолу, это может возыметь действие. Натан и Никки могут применять против них огонь волшебника – разумеется, успешно, – но штука в том, что их слишком много. Мой меч может с ними справиться. Во всяком случае, мог бы, будь он со мной.
Ричард пошел по широкому коридору, но, сделав несколько шагов, остановился и обернулся.
– Что за странный запах? Будто что-то горит.
Натан глянул в сторону мраморной лестницы.
– Знаешь склеп, где упокоены все прежние Ралы?
Ричард кивнул.
– Да. Каждый в отдельной усыпальнице, в личном украшенном каменном гробу.