Его ладонь пролезла между ее ногами, два пальца нырнули во влагалище.
— Ты уже мокрая! — тихо проворчал Рольф. — Возьми мой член в руку, женщина!
Рядом стоял столик, и Вилия увидела на нем изящную бронзовую вазу. Если бы только ей удалось дотянуться до нее! Но для этого сначала надо отвлечь вольфина. Она наклонилась и вынула его стержень из кожаных штанов.
— Ох, какой он у тебя большой, — заворковала она. — Я такая маленькая, а ты такой большой. Я, наверное, не смогу уместить такой большой стержень в моих тугих узких ножнах.
— Сможешь, женщина! Сможешь! — рявкнул Рольф. И прежде чем Вилия поняла, что происходит, он насадил ее на свой длинный толстый член.
К своему удивлению, она едва не лишилась чувств от наслаждения. «Если так, — подумала Вилия, — мне может понравиться и то, что будет дальше». Вольфин то рычал, то взвизгивая от похоти. Его член двигался вперед и назад, как поршень, внутри женщины, которую он стиснул в руках. По ее вскрикам он понял, что доставил ей удовольствие, поднял голову и взвыл, чувствуя, что для него вот-вот наступит вершина наслаждения.
В этот момент Вилия вытянула руку, ее тонкие пальцы сомкнулись на бронзовой вазе. Она изо всех сил обрушила вазу на голову насильника, а потом ударила его второй и третий раз, и наконец вольфин соскользнул с нее. Из широкой раны на его голове обильно лилась кровь. Вилия не стала тратить время на выяснение, убила она его или нет, а сразу же поспешила к двери Дома удовольствий. По пути остановилась лишь в прихожей возле сундука с верхней одеждой, чтобы накинуть на себя плащ, который скрыл бы ее разорванную сорочку. Потом она выбежала из дома.
Наверху Ульф продолжал обрабатывать уже почти потерявшую сознание Джиллиан. Его подручный Фернир усмехнулся, услышав вой Рольфа, и сказал:
— Похоже, Рольф уже доставляет себе удовольствие. Теперь мы не скоро увидим свое вино.
Ульф буркнул что-то в знак согласия.
Вилия бежала так быстро, как только могла. Примчавшись к воротам района удовольствий, она позвала дежуривших там стражников. Узнав Вилию, они отдали ей честь. Она быстро объяснила, что три вольфина каким-то образом сумели проникнуть в дом госпожи Джиллиан. Джиллиан развлекала их, чтобы отвлечь внимание, поэтому Вилия смогла выбраться из дома, чтобы предупредить власти об этом нападении.
— Вы, кажется, пострадали при этом, госпожа, — заметил один из дежурных.
— Это не важно. Я чувствую себя прекрасно, — недовольно ответила Вилия. — Вы должны пойти в дом госпожи Джиллиан и выяснить, как эти существа попали в город. Стены и ворота запечатаны заклинанием, чтобы защитить нас, поэтому через них вольфины не могли войти. Одного вольфина я ранила или, может быть, убила. Вы найдете его в переднем коридоре. Остальные два находятся в комнатах госпожи Джиллиан на верхнем этаже.