— Вернуть Школьного Директора? — ужаснулась Дот. — Но как?
— Ты можешь так не орать, придурочная! — сплюнула Анадиль. — Слушай, фигня какая-та. Даже провидец может вернуть призрак из мертвых всего на несколько секунд...
— Если она не нашла другой способ, — задумчиво сказала Эстер, поднимая глаза на Анадиль. — Только для этого ей понадобится помощь.
У Агаты волосы на теле встали дыбом, когда она припомнила загадочные слова Эвелин, которые она бросила до появления нимф, что в этой истории Декан была не единственным Злом. Но о ком она говорила? Кто мог помочь ей осуществить такой зловещий план? Кто же был тем самым злодеем?
Ей вспомнилось предупреждение черепаха на счет Испытания... рецепт в кабинете Декана, заклинание Мерлина, которое привело их... хитрая улыбка Эвелин. Она все это время знала, где находилась Софи...
— Она хотела, чтобы мы на Испытание зашли по отдельности, — вдруг снизошло озарение на Агату. — Она это спланировала. Она хотела, чтобы Софи зашла вместе с мальчиками.
— Но зачем? — спросила Дот. — Зачем ей, чтобы Софи сражалась с Тедросом?
Эстер на какое-то время задумалась. Потом она посмотрела на Агату и произнесла:
— Последний раз спрашиваю тебя, Агата, ты уверена, что Софи — Добро?
Агата перевела взгляд на табло мальчиков, на котором светлячками сверкала имя ФИЛИПП.
— Будь Софи прежней, она бы спряталась здесь под мостом, спасая свою шкуру. Мы все это знаем, — сказала она, скорее себе. — Но вместо этого, она предпочла остаться с мальчиками... — Агата подняла взгляд на Эстер. — Чтобы быть уверенной, что они меня не найдут.
Эстер выдохнула. Похоже, она сочла эти доводы убедительными.
— Тогда ты должна найти её прежде, чем она обратится обратно в девчонку, поняла? Найди Софи и спрячьтесь с нею до рассвета. А мы разберемся с парнями. Оставьте это нам. Если вы победите в Испытании, тогда у вас появится шанс найти Сказочника. Он должен находиться где-то в баш...
Она перестала дрожать. Её глаза сощурились. Теперь и Агата слышала голоса.
— Милли, мы должны спрятаться здесь, — сказала Беатрикс с берега над ними.
Её лысая голова попала в их поле зрение, когда она шагнула синим башмачком в воду и тут же задрожала от холода, как осиновый лист. Её сапфировый плащ лег на гладкую поверхность воды и поплыл следом за хозяйкой, будто лист кувшинки.
— Парни сочтут нас трусихами. Решат, что мы тут отсиживаемся, — сказала Беатрикс. — Но, если мы подождем, то сможем напасть на них первыми.
За ней шла Миллисента. Её рыжие грязные волосы лезли ей в лицо и мешали движению.
— А я настаиваю, что нам лучше смогрифицировать и остаться ждать в дупле.