— Мисс Грей, я надеялся, что в первый раз мы останемся наедине несколько при других обстоятельствах.
Глаза Тесс горели ненавистью.
— Ну и кто ты? Чародей?
— Просто человек, мисс Грей, просто человек, — легко улыбнулся он, но глаза его при этом оставались холодными.
— Но ты колдовал, — возразила она. — Ты говорил голосом Уилла…
— Любой может научиться подражать голосам, нужно лишь немного потренироваться, — ответил он. — Простая уловка. Никто и никогда не ожидает ничего подобного. Особенно сумеречные охотники. Они полагают, что мы, люди, вообще ни на что не годны.
— Нет, — прошептала Тесс. — Они так не думают.
Его рот скривился в презрительной гримасе.
— Надо же, как быстро они запудрили вам мозги. Но ничего, скоро вы поймете, кто на самом деле друг, а кто враг… — Он шагнул вперед, и Тесс отступила. — Не бойтесь, я не стану обижать вас. Я просто хочу вам кое-что показать. — С этими словами он полез в карман пальто и вытащил оттуда золотые часы на толстой, тоже золотой цепочке.
Тесс не могла понять, чего он добивается. Неужели просто хочет узнать, сколько сейчас времени? Ситуация казалась девушке такой до странности нелепой, что пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать истеричный смех.
Мортмэйн протянул ей часы.
— Мисс Грей, пожалуйста, возьмите это, — попросил он.
Она в страхе посмотрела на него:
— Я не хочу.
Он снова попытался приблизиться, и Тесс опять сделала шаг назад. Подол ее платья зашуршал о бортик фонтана.
— Возьмите часы, мисс Грей.
Тесс покачала головой.
— Возьми их, или я позову своих механических слуг и прикажу им свернуть шеи твоим подругам. — Голос Мортмэйна теперь звучал раздраженно, от былой вежливости не осталось и следа. — Сейчас я подойду к двери и позову их. И я хочу, чтобы ты знала: это ты сделала такой выбор, а значит, ты виновата в их гибели.
Комок подкатил к горлу Тесс. Она испуганно смотрела на часы, болтающиеся на золотой цепочке, которые протягивал ей Мортмэйн. Часы эти, по-видимому, остановились в полночь и больше их уже не заводили. На задней их крышке были выгравированы инициалы Дж. Т. С.
— Почему? — прошептала она. — Почему ты хочешь отдать их мне?