Байяз зарычал на нее, глаза его сузились, окровавленный рот широко открылся. У Ферро свело живот, ее сильно согнуло, почти бросило на колени. Дочь Делателя взметнулась вверх и унеслась прочь. Одна белая пятка прочертила длинный шрам на карте в полу, выдолбив камень и разорвав металл.
Обломки огромного устройства разметало за ее спиной. Разрушенные детали разлетелись и поблескивали в темноте, как листья на ветру. Толомея превратилась в мечущийся призрак в буре летающего металла. Она ударилась о дальнюю стену с гулом, потрясшим все вокруг, осколки камня брызнули со стены. Град вертящихся осколков гремел и звенел, ударяясь о камни вокруг нее. Кольца, иглы, обломки кинжальными лезвиями вонзались в стену, превращая огромную глыбу камня в гигантскую клумбу, усеянную гвоздями.
Глаза Байяза округлились, осунувшееся лицо покрылось испариной.
— Умри, дьявол! — закричал он.
Пыль осела, камень стал сдвигаться. Холодный смех пронесся над залом. Ферро отползала, ударяясь пятками о гладкий камень, потом побежала. Ее сломанная рука вздрагивала, прикасаясь к стене туннеля, кисть болталась на весу. Перед ней возник квадрат света, слегка покачивающийся. Дверь Дома Делателя. Спотыкаясь, Ферро выбралась наружу. Свет казался до боли ярким после сумерек внутри, а мелкий дождь теплым после леденящего прикосновения Толомеи. Семя своей тяжестью все еще ощущалось под рубашкой, оно касалось ее кожи и давало покой.
— Беги! — донесся голос Байяза из темноты. — Во дворец!
Ферро заковыляла по мосту. Непослушные ноги скользили по влажному камню, холодная вода струилась далеко внизу.
— Положи его в ящик и хорошенько запечатай!
Она слышала отдающийся эхом гул за спиной, лязганье металла о металл, но не обернулась.
Ферро протиснулась в раскрытую дверь в стене Агрионта, едва не споткнувшись об охранника — он сидел бездыханный, где она оставила его, прислонив к стене. Его рука была так же прижата к голове. Ферро перепрыгнула через него, тело накренилось, она пробежала по ступеням, перепрыгивая через три, затем через заросший двор, потом по пыльным коридорам, не задумываясь о фигурах в масках или о ком-то еще. Они теперь казались какой-то жалкой, обыденной, повседневной угрозой. Она все еще чувствовала затылком ледяное дыхание.
Ей хотелось одного — поскорее уйти подальше от всего этого.
Она подошла к двери, нащупала засов сломанной рукой, выскочила в промозглую сырость и поспешила по мокрым улицам тем же путем, каким пришла. Люди на аллеях и площадях отпрянули от нее, потрясенные ее окровавленным и отчаянным лицом. Сердитые голоса окликали ее, но Ферро не обращала на них никакого внимания. Она свернула за угол на широкую улицу между серыми зданиями и не спеша пошла по влажным камням.