Светлый фон

Ферро нахмурилась.

— Мне плевать на твои круги, розовый. Ты солгал мне. Насчет Толомеи. Насчет Делателя. Насчет всего.

— И что?

Она нахмурилась еще сильнее.

— Юлвей был хорошим человеком. Он помог мне в пустыне. Он спас мою жизнь.

— И мою, и не один раз. Но хорошие люди не доходят до конца темной тропы. — Взгляд ярких глаз Байяза скользнул по ящику из темного металла под рукой Ферро. — Другие заканчивают этот путь.

Сульфур перешагнул порог, и Байяз достал из-под одежды оружие, принесенное из Дома Делателя. Серый металл поблескивал в неярком свете, струящемся в окна. Реликт древних времен. Ферро сама была свидетелем того, что это оружие резало камень, как масло. Сульфур взял его у Байяза с взволнованным почтением и бережно завернул в старую клеенку. Затем раскрыл свою сумку и вытащил старую черную книгу, которую Ферро уже однажды видела.

— Сейчас? — пробормотал он.

— Сейчас.

Байяз взял книгу, осторожно положил руку на покрытую рубцами поверхность, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Открыв глаза, он взглянул прямо на Ферро.

— Пути, по которым должны отправиться ты и я, темные. Ты поняла это.

Ей нечего было ответить. Юлвей был хорошим человеком, но ворота в Дом Делателя были запечатаны, и он ушел на небеса или в ад. Ферро похоронила многих, разными способами. Еще одна кучка грязной земли в пустыне — не стоит обращать внимание. Ей наскучило, что ее отмщение все время откладывается. Темные пути не пугали ее. Она ходила по ним всю свою жизнь. Ей казалось, что через металлический ящик она слышит призывающий ее шепот.

— Все, что мне нужно, это месть.

— И ты получишь ее, как я обещал.

Они стояли с Байязом лицом к лицу, и Ферро пожала плечами.

— Какая разница, кто кого убил тысячу лет назад?

Первый из магов слабо улыбнулся. Его глаза сияли на бледном, окровавленном лице.

— Ты говоришь то, что я думаю.

Герой завтрашнего дня

Герой завтрашнего дня