Денна нашла это невероятно смешным.
— Прекрасно, — сказал я, наконец выудив изо рта лист — желтый, в форме наконечника копья. — Ветер решил за нас. Мастер Ясень Пепельный. Или просто Ясень. Или просто Пепел.
— Ты уверен, что не мастер Вяз? — спросила она, разглядывая листок. — Их часто путают.
— На вкус ясень, — уверенно сказал я. — Кроме того, вяз — женское дерево.
Она серьезно кивнула, но глаза ее искрились весельем.
— Тогда Ясень.
Когда мы вышли из-под деревьев и перевалили через холм, ветер напал на нас снова и, забросав еще большим количеством мусора, утих. Денна отступила от меня на шаг и потерла глаз. Моя рука, на которой только что лежала ее ладонь, вдруг очень замерзла.
— Почернелые руки, — выругалась она, почесывая веко. — Мне соринка в глаз попала.
— Не соринка, — возразил я, оглядываясь с вершины холма. Меньше чем в пятнадцати метрах от нас стояла группа обугленных строений, которые прежде, видимо, были фермой Маутенов. — Пепел.
Я привел Денну к маленькой рощице, где можно было укрыться от ветра и вида фермы. Мы присели отдохнуть на упавшее дерево, и я дал Денне свою бутылку с водой, чтобы промыть глаз.
— Знаешь, — нерешительно сказал я, — тебе не обязательно идти туда. Я могу поискать твои вещи, если ты мне скажешь, где ты их оставила.
Она чуть прищурилась:
— Вот не пойму, ты такой заботливый или заносчивый…
— Я не знаю, что ты видела прошлой ночью. Так что не представляю, насколько мне стоит быть деликатным.
— Как правило, я не нуждаюсь в особой деликатности, — резко заметила она. — Я не рдеющая маргаритка.
— Маргаритки не рдеют.
Денна посмотрела на меня, моргая покрасневшими глазами.
— Возможно, ты думала о «скромной фиалке» или «робкой девице». В любом случае, маргаритки белые. Они не могут рдеть…
— А вот это, — ровным голосом сказала она, — была заносчивость.
— Ну, я подумал, тебе надо показать, как она выглядит, — сказал я. — Для сравнения. Чтобы не путать, когда я пытаюсь быть таким, а когда эдаким.