Я метнулась обратно к столу и вновь всё осмотрела. Единственной личной вещью оказалась фотография кадетов на выпускном. Стоило мне рассмотреть лица, как по телу пробежала сладостная дрожь открытия. Я узнала Тома Геррити и Девлина. И с опозданием… мужчину, которого только что увидела в коридоре.
Почувствовав его присутствие в комнате, я развернулась и увидела его в дверном проёме. Он засунул руку под куртку цвета хаки, словно хотел достать оружие.
— Что, по-вашему, вы сейчас делаете? — прорычал он.
Я быстро поставила фотографию обратно на стол и попятилась, подняв руки вверх, в манере, которую, как я надеялась, он не сочтёт угрожающей.
— Я ищу Тома Геррити. У меня есть для него информация.
У него взлетели брови на лоб.
— И что это за информация, можно полюбопытствовать?
Я сильно нервничала, но если кто и знает, как скрывать страх, то это я.
— Вы его коллега?
— Можно и так сказать.
Он опустил руку и медленно прошёл в кабинет.
По всей видимости, он решил не стрелять, и мне стало немного легче.
— Вы случайно не знаете, как мне отыскать мистера Геррити?
— Вы смотрите прямо на него.
Я уставилась на него в недоумении.
— Простите. Я ищу Тома Геррити.
— Я и есть Том Геррити. Паспорт вроде не менял.
Однако этот мужчина был ни на капли не похож на того Тома Геррити. Может ли в Чарльстоне найтись два частных детектива с одинаковым именем и фамилией?
Я обернулась посмотреть на фотографию, и меня снова накрыло ощущение фатума.
— Мать Ханны Фишер нанимала вас найти дочь? — медленно спросила я.