После битвы в джерхольмской гавани маленький купец подошел к Казу, чтобы предупредить, что его нельзя использовать в качестве рычага против отца. Лицо Уайлена залилось краской, и он с трудом рассказал о своем «недуге». Каз только пожал плечами. Некоторые рождались поэтами. Другие – фермерами. Третьи – богатыми купцами. Уайлен мог идеально нарисовать здание в разрезе. Он сделал сверло, которое резало стекло гришей, из куска ворот и осколков драгоценных камней. Ну и что, если он не умеет читать?
Бреккер думал, что мальчик возмутится и откажется от идеи получить внешность Кювея. Столь экстремальная трансформация без помощи парема была не по силам ни одному гришу.
– Возможно, это навсегда, – предупредил его Каз.
Уайлену было плевать.
– Мне нужно знать. Я хочу наконец-то выяснить, что отец думает обо мне на самом деле.
Теперь он знал.
Ван Эк продолжал пялиться на Уайлена, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на черты своего сына.
– Не может быть.
Уайлен встал рядом с Казом.
– Может, тебе стоит помолиться Гезену, чтобы он ниспослал тебе понимание, отец.
Парень был немного выше Кювея, его лицо – круглее. Но Каз видел их, стоящих плечом к плечу, и сходство было невероятным. Работа Нины, которую она сделала на корабле до того, как силы начали убывать, была почти безупречной.
Лицо Ван Эка исказилось от ярости.
– Ничтожество! – зашипел он на сына. – Я знал, что ты дурак, но что ты окажешься предателем?
– Дурак ждал бы смерти на корабле. Что же касается «предателя», то за последние пару минут ты называл меня и похуже.
– Только представьте, – сказал Каз. – Что, если настоящий Кювей Юл-Бо находился на корабле, который вы превратили в зубочистки?
Голос Ван Эка оставался спокойным, но его шея покраснела от злобы.
–
– Позвольте нам безопасно покинуть остров с нашими деньгами, и я с радостью расскажу вам.
– Тебе не выбраться отсюда, Бреккер. Твоей маленькой команде не по силам тягаться с моими гришами.