"Для нас, служителей Таламаски, ведьмы – это смертные женщины, а иногда и мужчины, способные видеть духов, манипулировать ими, вызывать и изгонять их, общаться с ними, контролировать их, задавать им вопросы и слушать их ответы", – пояснил Стирлинг.
"В таком случае я тоже отношусь к категории ведьм из-за Гоблина".
"Очень даже может быть, – сказал он, – хотя не уверен, что ваши способности включают все перечисленные мною аспекты".
"Да, вы правы. Но думаю, если бы я попробовал, мне бы многое удалось. Например, если вернется Ревекка, я мог бы попробовать свои силы в экзорсизме".
"Если появится необходимость, можете мною располагать. Но не думаю, что Ревекка станет вас соблазнять в каком-то другом месте, кроме этого".
"Это норма для призраков?"
"Иногда, – ответил он. – Все зависит от конкретного случая. Иногда призраки связаны с определенным местом, иногда – с человеком. А вы сами знаете, кто ваш Гоблин – дух или призрак?"
"Могу с уверенностью сказать, что он дух, – ответил я. – Он ничего не знает о том, откуда появился и куда уходит, когда покидает меня. Для него нет жизни без моего сознания. Наверняка он и сейчас с нами".
Я попробовал определить, здесь ли Гоблин, и в ответ сразу почувствовал пожатие его руки, опустившейся мне на плечо, и увидел его лицо в зеркале заднего вида. Разумеется, Гоблин был рядом.
"Я люблю тебя, приятель", – сказал я, обращаясь к нему.
Его непроницаемое лицо осветилось детской улыбкой.
"Ты даже не представляешь, насколько был мне нужен, приятель, – продолжал я говорить с Гоблином, – последние сутки выдались бредовые". – Как это было чудесно – видеть его улыбку.
Стирлинг тоже улыбался.
Оставшееся время, что мы провели с ним наедине, Стирлинг рассказывал мне о Таламаске, в основном подтвердив рассказ Моны, что их орден существует несколько веков, что у них собраны обширные библиотеки, – в основном книги, относящиеся к сверхъестественным явлениям, – что у них записана вся история семейства Моны, но, разумеется, все эти сведения не доступны широкой публике.
"Но, видите ли, дело в том, что я тоже Мэйфейр, разве нет? Об этом говорил дядя Джулиен, помните?"
"Да, вы правы, но как раз сейчас у вас нет времени на историю рода Мэйфейров. Занимайтесь собственными приключениями. Совсем скоро вам предстоит отправиться в долгий путь. Насчет маленького Томми уже решили?"
"Я целиком за. Жду не дождусь, чтобы узнать мнение тетушки Куин. Но у меня к вам остался один вопрос, – сказал я. – Мне бы хотелось знать ваше откровенное мнение о Нэше".
"Чудесный человек, блестящий ум, начитан, утонченная личность. Из него получится превосходный учитель и гид по Европе. А разве сами вы так не считаете?"